"The tenth Glad-Tidings
As a token of grace from God, the Revealer of this Most Great Announcement, We have removed from the Holy Scriptures and Tablets the law prescribing the destruction of books.
The eleventh Glad-Tidings
It is permissible to study sciences and arts, but such sciences as are useful and would redound to the progress and advancement of the people. Thus hath it been decreed by Him Who is the Ordainer, the All-Wise.
The twelfth Glad-Tidings
It is enjoined upon every one of you to engage in some form of occupation, such as crafts, trades and the like. We have graciously exalted your engagement in such work to the rank of worship unto God, the True One. Ponder ye in your hearts the grace and the blessings of God and render thanks unto Him at eventide and at dawn. Waste not your time in idleness and sloth. Occupy yourselves with that which profiteth yourselves and others. Thus hath it been decreed in this Tablet from whose horizon the day-star of wisdom and utterance shineth resplendent.
The most despised of men in the sight of God are those who sit idly and beg. Hold ye fast unto the cord of material means, placing your whole trust in God, the Provider of all means. When anyone occupieth himself in a craft or trade, such occupation itself is regarded in the estimation of God as an act of worship; and this is naught but a token of His infinite and all-pervasive bounty."
-Bahá'u'lláh, Tablets of Bahá’u’lláh Revealed After the Kitáb-i-Aqdas, pp. 25-26
BISHÁRÁT (Glad-Tidings)
Michaelangelo
Wednesday, June 30, 2010
Tuesday, June 29, 2010
"Confession of sins and transgressions before human beings is not permissible ..."
"The eighth Glad-Tidings
The pious deeds of the monks and priests among the followers of the Spirit (Jesus) —upon Him be the peace of God— are remembered in His presence. In this Day, however, let them give up the life of seclusion and direct their steps towards the open world and busy themselves with that which will profit themselves and others. We have granted them leave to enter into wedlock that they may bring forth one who will make mention of God, the Lord of the seen and the unseen, the Lord of the Exalted Throne.
The ninth Glad-Tidings
When the sinner findeth himself wholly detached and freed from all save God, he should beg forgiveness and pardon from Him. Confession of sins and transgressions before human beings is not permissible, as it hath never been nor will ever be conducive to divine forgiveness. Moreover such confession before people results in one’s humiliation and abasement, and God—exalted be His glory—wisheth not the humiliation of His servants. Verily He is the Compassionate, the Merciful. The sinner should, between himself and God, implore mercy from the Ocean of mercy, beg forgiveness from the Heaven of generosity and say:
O God, my God! I implore Thee by the blood of Thy true lovers who were so enraptured by Thy sweet utterance that they hastened unto the Pinnacle of Glory, the site of the most glorious martyrdom, and I beseech Thee by the mysteries which lie enshrined in Thy knowledge and by 25 the pearls that are treasured in the ocean of Thy bounty to grant forgiveness unto me and unto my father and my mother. Of those who show forth mercy, Thou art in truth the Most Merciful. No God is there but Thee, the Ever-Forgiving, the All-Bountiful.
O Lord! Thou seest this essence of sinfulness turning unto the ocean of Thy favour and this feeble one seeking the kingdom of Thy divine power and this poor creature inclining himself towards the day-star of Thy wealth. By Thy mercy and Thy grace, disappoint him not, O Lord, nor debar him from the revelations of Thy bounty in Thy days, nor cast him away from Thy door which Thou hast opened wide to all that dwell in Thy heaven and on Thine earth.
Alas! Alas! My sins have prevented me from approaching the Court of Thy holiness and my trespasses have caused me to stray far from the Tabernacle of Thy majesty. I have committed that which Thou didst forbid me to do and have put away what Thou didst order me to observe.
I pray Thee by Him Who is the sovereign Lord of Names to write down for me with the Pen of Thy bounty that which will enable me to draw nigh unto Thee and will purge me from my trespasses which have intervened between me and Thy forgiveness and Thy pardon.
Verily, Thou art the Potent, the Bountiful. No God is there but Thee, the Mighty, the Gracious."
-Bahá'u'lláh, Tablets of Bahá’u’lláh Revealed After the Kitáb-i-Aqda, pp.24-26
BISHÁRÁT (Glad-Tidings)
Monday, June 28, 2010
" ...the light of unity and concord may shine forth and shed its radiance upon the world."
"The fifth Glad-Tidings
In every country where any of this people reside, they must behave towards the government of that country with loyalty, honesty and truthfulness. This is that which hath been revealed at the behest of Him Who is the Ordainer, the Ancient of Days.
It is binding and incumbent upon the peoples of the world, one and all, to extend aid unto this momentous Cause which is come from the heaven of the Will of the ever-abiding God, that perchance the fire of animosity which blazeth in the hearts of some of the peoples of the earth may, through the living waters of divine wisdom and by virtue of heavenly counsels and exhortations, be quenched, and the light of unity and concord may shine forth and shed its radiance upon the world.
We cherish the hope that through the earnest endeavours of such as are the exponents of the power of God—exalted be His glory—the weapons of war throughout the world may be converted into instruments of reconstruction and that strife and conflict may be removed from the midst of men.
The sixth Glad-Tidings is the establishment of the Lesser Peace, details of which have formerly been revealed from Our Most Exalted Pen. Great is the blessedness of him who upholdeth it and observeth whatsoever hath been ordained by God, the All-Knowing, the All-Wise.
The seventh Glad-Tidings
The choice of clothing and the cut of the beard and its dressing are left to the discretion of men. But beware, O people, lest ye make yourselves the playthings of the ignorant."
Michaelangelo
-Bahá'u'lláh, Tablets of Bahá’u’lláh Revealed After the Kitáb-i-Aqdas, pp. 22-23
BISHÁRÁT (Glad-Tidings)
Sunday, June 27, 2010
" ... adopt one of the existing languages or a new one to be taught to children in schools throughout the world ..."
"The third Glad-Tidings concerneth the study of divers languages. This decree hath formerly streamed forth from the Pen of the Most High: It behoveth the sovereigns of the world—may God assist them—or the ministers of the earth to take counsel together and to adopt one of the existing languages or a new one to be taught to children in schools throughout the world, and likewise one script. Thus the whole earth will come to be regarded as one country. Well is it with him who hearkeneth unto His Call and observeth that whereunto he is bidden by God, the Lord of the Mighty Throne.
The fourth Glad-Tidings
Should any of the kings —may God aid them— arise to protect and help this oppressed people, all must vie with one another in loving and in serving him. This matter is incumbent upon everyone. Well is it with them that act accordingly."
-Bahá'u'lláh, Tablets of Bahá’u’lláh Revealed After the Kitáb-i-Aqdas, p.22
BISHÁRÁT (Glad-Tidings)
© 2010 Chuck Egerton
Saturday, June 26, 2010
"Consort with the followers of all religions in a spirit of friendliness and fellowship."
"O people of the earth!
The first Glad-Tidings which the Mother Book hath, in this Most Great Revelation, imparted unto all the peoples of the world is that the law of holy war hath been blotted out from the Book. Glorified be the All-Merciful, the Lord of grace abounding, through Whom the door of heavenly bounty hath been flung open in the face of all that are in heaven and on earth.
The second Glad-Tidings
It is permitted that the peoples and kindreds of the world associate with one another with joy and radiance. O people! Consort with the followers of all religions in a spirit of friendliness and fellowship. Thus hath the day-star of His sanction and authority shone forth above the horizon of the decree of God, the Lord of the worlds."
-Bahá'u'lláh, Tablets of Bahá’u’lláh Revealed After the Kitáb-i-Aqdas, p. 21
BISHÁRÁT (Glad-Tidings)
Edward Lear
The first Glad-Tidings which the Mother Book hath, in this Most Great Revelation, imparted unto all the peoples of the world is that the law of holy war hath been blotted out from the Book. Glorified be the All-Merciful, the Lord of grace abounding, through Whom the door of heavenly bounty hath been flung open in the face of all that are in heaven and on earth.
The second Glad-Tidings
It is permitted that the peoples and kindreds of the world associate with one another with joy and radiance. O people! Consort with the followers of all religions in a spirit of friendliness and fellowship. Thus hath the day-star of His sanction and authority shone forth above the horizon of the decree of God, the Lord of the worlds."
-Bahá'u'lláh, Tablets of Bahá’u’lláh Revealed After the Kitáb-i-Aqdas, p. 21
BISHÁRÁT (Glad-Tidings)
Edward Lear
Friday, June 25, 2010
"... graciously enable Thy servants to recognize what Thou hast ordained for them by Thy bounty and Thy grace."
"Indeed the actions of man himself breed a profusion of satanic power. For were men to abide by and observe the divine teachings, every trace of evil would be banished from the face of the earth. However, the widespread differences that exist among mankind and the prevalence of sedition, contention, conflict and the like are the primary factors which provoke the appearance of the satanic spirit. Yet the Holy Spirit hath ever shunned such matters. A world in which naught can be perceived save strife, quarrels and corruption is bound to become the seat of the throne, the very metropolis, of Satan.
How vast the number of the loved and chosen ones of God who have lamented and moaned by day and by night that haply a sweet and fragrant breeze might blow from the court of His good-pleasure and dispel altogether the loathsome and foul-smelling odours from the world. However, this ultimate goal could not be attained, and men were deprived thereof by virtue of their evil deeds, which brought upon them the retribution of God, in accordance with the basic principles of His divine rule. Ours is the duty to remain patient in these circumstances until relief be forthcoming from God, the Forgiving, the Bountiful.
Magnified be Thy Name, O Lord of all beings and Desire of all created things! I beseech Thee, by the Word which hath caused the Burning Bush to lift up its Voice and the Rock to cry out, whereby the well-favoured have hastened to attain the court of Thy presence and the pure in heart the dayspring of the light of Thy countenance, and by the sighing of Thy true lovers in their separation from Thy chosen ones and by the lamentation of them that long to behold Thy face before the dawning splendour of the light of Thy Revelation, to graciously enable Thy servants to recognize what Thou hast ordained for them by Thy bounty and Thy grace. Prescribe for them then through Thy Pen of Glory that which will direct their steps to the ocean of Thy generosity and will lead them unto the living waters of Thy heavenly reunion."
-Bahá'u'lláh, Tablets of Bahá’u’lláh Revealed After the Kitáb-i-Aqdas, pp. 176-177
LAWḤ-I-MAQṢÚD (Tablet of Maqṣúd)
How vast the number of the loved and chosen ones of God who have lamented and moaned by day and by night that haply a sweet and fragrant breeze might blow from the court of His good-pleasure and dispel altogether the loathsome and foul-smelling odours from the world. However, this ultimate goal could not be attained, and men were deprived thereof by virtue of their evil deeds, which brought upon them the retribution of God, in accordance with the basic principles of His divine rule. Ours is the duty to remain patient in these circumstances until relief be forthcoming from God, the Forgiving, the Bountiful.
Magnified be Thy Name, O Lord of all beings and Desire of all created things! I beseech Thee, by the Word which hath caused the Burning Bush to lift up its Voice and the Rock to cry out, whereby the well-favoured have hastened to attain the court of Thy presence and the pure in heart the dayspring of the light of Thy countenance, and by the sighing of Thy true lovers in their separation from Thy chosen ones and by the lamentation of them that long to behold Thy face before the dawning splendour of the light of Thy Revelation, to graciously enable Thy servants to recognize what Thou hast ordained for them by Thy bounty and Thy grace. Prescribe for them then through Thy Pen of Glory that which will direct their steps to the ocean of Thy generosity and will lead them unto the living waters of Thy heavenly reunion."
-Bahá'u'lláh, Tablets of Bahá’u’lláh Revealed After the Kitáb-i-Aqdas, pp. 176-177
LAWḤ-I-MAQṢÚD (Tablet of Maqṣúd)
Thursday, June 24, 2010
"Look at the world and ponder a while upon it."
"Every thing must needs have an origin and every building a builder. Verily, the Word of God is the Cause which hath preceded the contingent world—a world which is adorned with the splendours of the Ancient of Days, yet is being renewed and regenerated at all times. Immeasurably exalted is the God of Wisdom Who hath raised this sublime structure.
Look at the world and ponder a while upon it. It unveileth the book of its own self before thine eyes and revealeth that which the Pen of thy Lord, the Fashioner, the All-Informed, hath inscribed therein. It will acquaint thee with that which is within it and upon it and will give thee such clear explanations as to make thee independent of every eloquent expounder."
-Bahá'u'lláh, Tablets of Bahá’u’lláh Revealed After the Kitáb-i-Aqdas, pp. 141-142
LAWḤ-I-HIKMAT (Tablet of Wisdom)
Ansel Adams
Wednesday, June 23, 2010
"It is an entity far removed above all that hath been and shall be."
"That which hath been in existence had existed before, but not in the form thou seest today. The world of existence came into being through the heat generated from the interaction between the active force and that which is its recipient. These two are the same, yet they are different. Thus doth the Great Announcement inform thee about this glorious structure. Such as communicate the generating influence and such as receive its impact are indeed created through the irresistible Word of God which is the Cause of the entire creation, while all else besides His Word are but the creatures and the effects thereof. Verily thy Lord is the Expounder, the All-Wise.
Know thou, moreover, that the Word of God—exalted be His glory—is higher and far superior to that which the senses can perceive, for it is sanctified from any property or substance. It transcendeth the limitations of known elements and is exalted above all the essential and recognized substances. It became manifest without any syllable or sound and is none but the Command of God which pervadeth all created things. It hath never been withheld from the world of being. It is God’s all-pervasive grace, from which all grace doth emanate. It is an entity far removed above all that hath been and shall be."
-Bahá'u'lláh, Tablets of Bahá’u’lláh Revealed After the Kitáb-i-Aqdas, pp. 140-141
LAWḤ-I-HIKMAT (Tablet of Wisdom)
Tuesday, June 22, 2010
"Let each morn be better than its eve and each morrow richer than its yesterday."
"We exhort mankind in these days when the countenance of Justice is soiled with dust, when the flames of unbelief are burning high and the robe of wisdom rent asunder, when tranquillity and faithfulness have ebbed away and trials and tribulations have waxed severe, when covenants are broken and ties are severed, when no man knoweth how to discern light and darkness or to distinguish guidance from error.
O peoples of the world! Forsake all evil, hold fast that which is good. Strive to be shining examples unto all mankind, and true reminders of the virtues of God amidst men. He that riseth to serve My Cause should manifest My wisdom, and bend every effort to banish ignorance from the earth. Be united in counsel, be one in thought. Let each morn be better than its eve and each morrow richer than its yesterday. Man’s merit lieth in service and virtue and not in the pageantry of wealth and riches. Take heed that your words be purged from idle fancies and worldly desires and your deeds be cleansed from craftiness and suspicion. Dissipate not the wealth of your precious lives in the pursuit of evil and corrupt affection, nor let your endeavours be spent in promoting your personal interest. Be generous in your days of plenty, and be patient in the hour of loss. Adversity is followed by success and rejoicings follow woe. Guard against idleness and sloth, and cling unto that which profiteth mankind, whether young or old, whether high or low. Beware lest ye sow tares of dissension among men or plant thorns of doubt in pure and radiant hearts."
LAWḤ-I-HIKMAT (Tablet of Wisdom)
This Tablet was addressed to Áqá Muḥammad, a distinguished believer from the town of Qá’in, who was surnamed Nabíl-i-Akbar (see Memorials of the Faithful pages 1–5). Another distinguished believer of Qá’in, Mullá Muḥammad-‘Alí, was known as Nabíl-i-Qá’iní (see Memorials of the Faithful pages 49–54). In the abjad notation the name ‘Muḥammad’ has the same numerical value as ‘Nabíl’.
Fantin-Latour
Monday, June 21, 2010
"Thine is the authority to command whatsoever Thou willest."
"O Thou in separation from Whom hearts and souls have melted, and by the fire of Whose love the whole world hath been set aflame! I implore Thee by Thy Name through which Thou hast subdued the whole creation, not to withhold from me that which is with Thee, O Thou Who rulest over all men! Thou seest, O my Lord, this stranger hastening to his most exalted home beneath the canopy of Thy majesty and within the precincts of Thy mercy; and this transgressor seeking the ocean of Thy forgiveness; and this lowly one the court of Thy glory; and this poor creature the orient of Thy wealth. Thine is the authority to command whatsoever Thou willest. I bear witness that Thou art to be praised in Thy doings, and to be obeyed in Thy behests, and to remain unconstrained in Thy bidding."
Bahá’í Prayers: A Selection of Prayers Revealed by Bahá’u’lláh, the Báb, and ‘Abdu’l-Bahá, pp. 9-10, Long Obligatory Prayer by Bahá’u’lláh.
Hans Hofmann
Sunday, June 20, 2010
"I am Thy servant, O my Lord, and the son of Thy servant."
"O Thou the Desire of the world and the Beloved of the nations! Thou seest me turning toward Thee, and rid of all attachment to anyone save Thee, and clinging to Thy cord, through whose movement the whole creation hath been stirred up. I am Thy servant, O my Lord, and the son of Thy servant. Behold me standing ready to do Thy will and Thy desire, and wishing naught else except Thy good pleasure. I implore Thee by the Ocean of Thy mercy and the Daystar of Thy grace to do with Thy servant as Thou willest and pleasest. By Thy might which is far above all mention and praise! Whatsoever is revealed by Thee is the desire of my heart and the beloved of my soul. O God, my God! Look not upon my hopes and my doings, nay rather look upon Thy will that hath encompassed the heavens and the earth. By Thy Most Great Name, O Thou Lord of all nations! I have desired only what Thou didst desire, and love only what Thou dost love."
-Bahá’í Prayers: A Selection of Prayers Revealed by Bahá’u’lláh, the Báb, and ‘Abdu’l-Bahá, pp. 8-9, Long Obligatory Prayer by Bahá’u’lláh
Saturday, June 19, 2010
" ... come forth from the sheath of self and desire ..."
"O MY SERVANT! Thou art even as a finely tempered sword concealed in the darkness of its sheath and its value hidden from the artificer’s knowledge. Wherefore come forth from the sheath of self and desire that thy worth may be made resplendent and manifest unto all the world."
-Bahá'u'lláh, The Hidden Words of Bahá’u’lláh, No. 72 Persian
Friday, June 18, 2010
"Close one eye and open the other."
"O MAN OF TWO VISIONS! Close one eye and open the other. Close one to the world and all that is therein, and open the other to the hallowed beauty of the Beloved."
- Bahá'u'lláh, The Hidden Words of Bahá’u’lláh, No. 12 Persian
© 2010 Chuck Egerton
Thursday, June 17, 2010
"The day is fast approaching when all the treasures of the earth shall be of no profit to you."
"Say: O peoples of the earth! By the righteousness of God! Whatever ye have been promised in the Books of your Lord, the Ruler of the Day of Return, hath appeared and been made manifest. Beware lest the changes and chances of the world hold you back from Him Who is the Sovereign Truth. Ere long will everything visible perish and only that which hath been revealed by God, the Lord of lords, shall endure.
Say: This is the Day of meritorious deeds, did ye but know it. This is the Day of the glorification of God and of the exposition of His Word, could ye but perceive it. Abandon the things current amongst men and hold fast unto that which God, the Help in Peril, the Self-Subsisting, hath enjoined upon you. The day is fast approaching when all the treasures of the earth shall be of no profit to you. Unto this beareth witness the Lord of Names, He Who proclaimeth: Verily, no God is there besides Him, the Sovereign Truth, the Knower of things unseen."
-Bahá'u'lláh, Tablets of Bahá’u’lláh Revealed After the Kitáb-i-Aqdas, pp. 231-232
© 2010 Chuck Egerton
Wednesday, June 16, 2010
"Gracious God! When will this world-afflicting craftiness be transformed into sincerity?"
"HE Who leadeth to true victory is come. By the righteousness of God! He is fully capable of revolutionizing the world through the power of a single Word. Having enjoined upon all men to observe wisdom, He Himself hath adhered to the cord of patience and resignation.
The clay clods of the world have set forth to visit the embellished, the luminous, the crimson City of God, and certain emissaries from Persia are secretly stirring up mischief, though to outward seeming they pretend to be gentle and meek. Gracious God! When will this world-afflicting craftiness be transformed into sincerity? The exhortations of God, the True One, have compassed the world, but until now their influence hath not been disclosed. Men’s unseemly deeds have kept them back from attaining unto Him. We entreat God—exalted and glorified is He—to pour down, out of the clouds of divine grace, the overflowing rain of His bounty upon all His servants. Verily potent is He over all things."
-Bahá'u'lláh, Tablets of Bahá’u’lláh Revealed After the Kitáb-i-Aqdas, pp. 259-260
Tuesday, June 15, 2010
"Blessed is he who hath rent the intervening veils asunder ..."
"He hath extended assistance to every wayfarer, hath graciously responded to every petitioner and granted admittance to every seeker after truth. In this Day the Straight Path is made manifest, the Balance of divine justice is set and the light of the sun of His bounty is resplendent, yet the oppressive darkness of the people of tyranny hath, even as clouds, intervened and caused a grievous obstruction between the Day-Star of heavenly grace and the people of the world. Blessed is he who hath rent the intervening veils asunder and is illumined by the radiant light of divine Revelation. Consider how numerous were those who accounted themselves among the wise and the learned, yet in the Day of God were deprived of the outpourings of heavenly bounties."
-Bahá'u'lláh, Tablets of Bahá’u’lláh Revealed After the Kitáb-i-Aqdas, pp. 255-256
Burchfield
Monday, June 14, 2010
" ... this station is the first gate of the heart’s citadel ..."
"They who soar in the heaven of singleness and reach to the sea of the Absolute, reckon this city—which is the station of life in God—as the furthermost state of mystic knowers, and the farthest homeland of the lovers. But to this evanescent One of the mystic ocean, this station is the first gate of the heart’s citadel, that is, man’s first entrance to the city of the heart; and the heart is endowed with four stages, which would be recounted should a kindred soul be found.
When the pen set to picturing this station,
It broke in pieces and the page was torn. 13
Salám! 14"
-Bahá'u'lláh, The Seven Valleys And the Four Valley; The Valley of True Poverty and Absolute Nothingness p. 41
13. Persian mystic poem.
14. “Peace.” This word is used in concluding a thesis.
When the pen set to picturing this station,
It broke in pieces and the page was torn. 13
Salám! 14"
-Bahá'u'lláh, The Seven Valleys And the Four Valley; The Valley of True Poverty and Absolute Nothingness p. 41
13. Persian mystic poem.
14. “Peace.” This word is used in concluding a thesis.
Sunday, June 13, 2010
"This is the goal thou didst ask for; if it be God’s will, thou wilt gain it."
"Now hast thou abandoned the drop of life and come to the sea of the Life-Bestower. This is the goal thou didst ask for; if it be God’s will, thou wilt gain it.
In this city, even the veils of light are split asunder and vanish away. “His beauty hath no veiling save light, His face no covering save revelation.” 7 How strange that while the Beloved is visible as the sun, yet the heedless still hunt after tinsel and base metal. Yea, the intensity of His revelation hath covered Him, and the fullness of His shining forth hath hidden Him.
Even as the sun, bright hath He shined,
But alas, He hath come to the town of the blind! 8
In this Valley, the wayfarer leaveth behind him the stages of the “oneness of Being and Manifestation” 9 and reacheth a oneness that is sanctified above these two stations. Ecstasy alone can encompass this theme, not utterance nor argument; and whosoever hath dwelt at this stage of the journey, or caught a breath from this garden land, knoweth whereof We speak."
-Bahá'u'lláh, The Seven Valleys And the Four Valleys, The Valley of True Poverty and Absolute Nothingness, pp, 38-39
7. Hadíth, i.e. action or utterance traditionally attributed to the Prophet Muḥammad or to one of the holy Imáms.
8. The Mathnaví.
9. | Pantheism, a Súfí doctrine derived from the formula: “Only God exists; He is in all things, and all things are in Him.” |
Saturday, June 12, 2010
" ... lost in awe at the works of the Lord of Oneness."
"Now he seeth the shape of wealth as poverty itself, and the essence of freedom as sheer impotence. Now is he struck dumb with the beauty of the All-Glorious; again is he wearied out with his own life. How many a mystic tree hath this whirlwind of wonderment snatched by the roots, how many a soul hath it exhausted. For in this Valley the traveler is flung into confusion, albeit, in the eye of him who hath attained, such marvels are esteemed and well beloved. At every moment he beholdeth a wondrous world, a new creation, and goeth from astonishment to astonishment, and is lost in awe at the works of the Lord of Oneness."
-Bahá'u'lláh, The Seven Valleys And the Four Valleys, The Valley of Wonderment, pp. 31-32
Friday, June 11, 2010
"...but this mystery of inner meaning may be whispered only from heart to heart, confided only from breast to breast."
"In this Valley he feeleth the winds of divine contentment blowing from the plane of the spirit. He burneth away the veils of want, and with inward and outward eye, perceiveth within and without all things the day of: “God will compensate each one out of His abundance.” 1 From sorrow he turneth to bliss, from anguish to joy. His grief and mourning yield to delight and rapture.
Although to outward view, the wayfarers in this Valley may dwell upon the dust, yet inwardly they are throned in the heights of mystic meaning; they eat of the endless bounties of inner significances, and drink of the delicate wines of the spirit.
The tongue faileth in describing these three Valleys, and speech falleth short. The pen steppeth not into this region, the ink leaveth only a blot. In these planes, the nightingale of the heart hath other songs and secrets, which make the heart to stir and the soul to clamor, but this mystery of inner meaning may be whispered only from heart to heart, confided only from breast to breast.
Only heart to heart can speak the bliss of mystic knowers;
No messenger can tell it and no missive bear it. 2
I am silent from weakness on many a matter,
For my words could not reckon them and my speech would fall short. 3"
-Bahá'u'lláh, The Seven Valleys And the Four Valleys, The Valley of Contentment, pp. 29-30
1.Qur’án 4:129.
2.Háfiz: Shamsu’d-Dín Muḥammad, of Shíráz, died ca. 1389 A.D. One of the greatest of Persian poets.
3.Arabian poem.
Although to outward view, the wayfarers in this Valley may dwell upon the dust, yet inwardly they are throned in the heights of mystic meaning; they eat of the endless bounties of inner significances, and drink of the delicate wines of the spirit.
The tongue faileth in describing these three Valleys, and speech falleth short. The pen steppeth not into this region, the ink leaveth only a blot. In these planes, the nightingale of the heart hath other songs and secrets, which make the heart to stir and the soul to clamor, but this mystery of inner meaning may be whispered only from heart to heart, confided only from breast to breast.
Only heart to heart can speak the bliss of mystic knowers;
No messenger can tell it and no missive bear it. 2
I am silent from weakness on many a matter,
For my words could not reckon them and my speech would fall short. 3"
-Bahá'u'lláh, The Seven Valleys And the Four Valleys, The Valley of Contentment, pp. 29-30
1.Qur’án 4:129.
2.Háfiz: Shamsu’d-Dín Muḥammad, of Shíráz, died ca. 1389 A.D. One of the greatest of Persian poets.
3.Arabian poem.
Thursday, June 10, 2010
"To the eternal I call thee ..."
"O SON OF THE SUPREME! To the eternal I call thee, yet thou dost seek that which perisheth. What hath made thee turn away from Our desire and seek thine own?"
-Bahá'u'lláh, The Hidden Words of Bahá’u’lláh, No.23 Arabic
Wednesday, June 9, 2010
"...it traineth each thing according to the quality of that thing ..."
"It is clear to thine Eminence that all the variations which the wayfarer in the stages of his journey beholdeth in the realms of being, proceed from his own vision. We shall give an example of this, that its meaning may become fully clear: Consider the visible sun; although it shineth with one radiance upon all things, and at the behest of the King of Manifestation bestoweth light on all creation, yet in each place it becometh manifest and sheddeth its bounty according to the potentialities of that place. For instance, in a mirror it reflecteth its own disk and shape, and this is due to the sensitivity of the mirror; in a crystal it maketh fire to appear, and in other things it showeth only the effect of its shining, but not its full disk. And yet, through that effect, by the command of the Creator, it traineth each thing according to the quality of that thing, as thou observest.
In like manner, colors become visible in every object according to the nature of that object. For instance, in a yellow globe, the rays shine yellow; in a white the rays are white; and in a red, the red rays are manifest. Then these variations are from the object, not from the shining light. And if a place be shut away from the light, as by walls or a roof, it will be entirely bereft of the splendor of the light, nor will the sun shine thereon."
-Bahá'u'lláh, The Seven Valleys And the Four Valleys, The Seven Valleys: Valley of Unity, pp. 18-19
Jenkins
Tuesday, June 8, 2010
"...for the people of the world are indeed bereft of the light of the Orb of justice and regard it as their enemy."
"O lion-hearted one amongst men! Regard the afflictions endured in the path of God as comfort itself. Every affliction suffered for His sake is a potent remedy, every bitterness is naught but sweetness and every abasement an exaltation. Were men to apprehend and acknowledge this truth, they would readily lay down their lives for such affliction. For it is the key to inestimable treasures, and no matter how outwardly abhorrent, it hath ever been and will continue to be inwardly prized. We accept and affirm what thou hast said, for the people of the world are indeed bereft of the light of the Orb of justice and regard it as their enemy.
If thou desirest to be freed from affliction, recite thou this prayer which hath been revealed by the Pen of the All-Merciful: “O God, my God! I testify to Thy unity and to Thy oneness. I beseech Thee, O Thou Possessor of names and Fashioner of the heavens, by the pervasive influence of Thine exalted Word and the potency of Thy supreme Pen, to aid me with the ensigns of Thy power and might, and to protect me from the mischief of Thine enemies who have violated Thy Covenant and Thy Testament. Thou art, verily, the Almighty, the Most Powerful.” This invocation is an impregnable stronghold and an indomitable army. It conferreth protection and ensureth deliverance."
-Bahá'u'lláh, The Tabernacle of Unity, pp. 59-60, Tablet of the Seven Questions (Lawḥ-i-Haft Pursish)
Monday, June 7, 2010
"It verily embraceth all faiths and all religions."
"The second question concerneth faith and religion. The Faith of God hath in this day been made manifest. He Who is the Lord of the world is come and hath shown the way. His faith is the faith of benevolence and His religion is the religion of forbearance. This faith bestoweth eternal life and this religion enableth mankind to dispense with all else. It verily embraceth all faiths and all religions. Take hold thereof and guard it well."
-Bahá'u'lláh, The Tabernacle of Unity, p. 59, Tablet of the Seven Questions (Lawḥ-i-Haft Pursish)
Ruff
Sunday, June 6, 2010
" I am the Sun of Wisdom and the Ocean of Knowledge. I cheer the faint and revive the dead."
"Intellect hath various degrees. As a discussion of the pronouncements made by the philosophers in this connection would pass beyond the scope of our discourse, we have refrained from mentioning them. It is nonetheless indisputably clear and evident that the minds of men have never been, nor shall they ever be, of equal capacity. The Perfect Intellect alone can provide true guidance and direction. Thus were these sublime words revealed by the Pen of the Most High, exalted be His glory, in response to this question: “The Tongue of Wisdom proclaimeth: He that hath Me not is bereft of all things. Turn ye away from all that is on earth and seek none else but Me. I am the Sun of Wisdom and the Ocean of Knowledge. I cheer the faint and revive the dead. I am the guiding Light that illumineth the way. I am the royal Falcon on the arm of the Almighty. I unfold the drooping wings of every broken bird and start it on its flight.”
Consider how clearly the answer hath been revealed from the heaven of divine knowledge. Blessed are those who ponder it, who reflect upon it, and who apprehend its meaning! By the Intellect mentioned above is meant the universal divine Mind. How often hath it been observed that certain human minds, far from being a source of guidance, have become as fetters upon the feet of the wayfarers and prevented them from treading the straight Path! The lesser intellect being thus circumscribed, one must search after Him Who is the ultimate Source of knowledge and strive to recognize Him. And should one come to acknowledge that Source round Whom every mind doth revolve, then whatsoever He should ordain is the expression of the dictates of a consummate wisdom. His very Being, even as the sun, is distinct from all else beside Him. The whole duty of man is to recognize Him; once this hath been achieved, then whatsoever He may please to ordain is binding and in full accordance with the requirements of divine wisdom. Thus have ordinances and prohibitions of every kind been laid down by the Prophets of the past, even unto the earliest times."
-Bahá'u'lláh, The Tabernacle of Unity, pp. 29-31
Saturday, June 5, 2010
"Blessed is he that hath set himself towards Thee ..."
"Many a chilled heart, O my God, hath been set ablaze with the fire of Thy Cause, and many a slumberer hath been wakened by the sweetness of Thy voice. How many are the strangers who have sought shelter beneath the shadow of the tree of Thy oneness, and how numerous the thirsty ones who have panted after the fountain of Thy living waters in Thy days!
Blessed is he that hath set himself towards Thee, and hasted to attain the Day-Spring of the lights of Thy face. Blessed is he who with all his affections hath turned to the Dawning-Place of Thy Revelation and the Fountain-Head of Thine inspiration. Blessed is he that hath expended in Thy path what Thou didst bestow upon him through Thy bounty and favor. Blessed is he who, in his sore longing after Thee, hath cast away all else except Thyself. Blessed is he who hath enjoyed intimate communion with Thee, and rid himself of all attachment to any one save Thee.
I beseech Thee, O my Lord, by Him Who is Thy Name, Who, through the power of Thy sovereignty and might, hath risen above the horizon of His prison, to ordain for every one what becometh Thee and beseemeth Thine exaltation.
Thy might, in truth, is equal to all things."
-Bahá'u'lláh, Prayers and Meditations by Bahá’u’lláh, pp. 33-34 XXIX
‘Abdu'l-Bahá
Friday, June 4, 2010
"He hath appeared amongst you invested with a Revelation so great as to encompass all things ..."
"Take heed that ye dispute not idly concerning the Almighty and His Cause, for lo! He hath appeared amongst you invested with a Revelation so great as to encompass all things, whether of the past or of the future. Were We to address Our theme by speaking in the language of the inmates of the Kingdom, We would say: “In truth, God created that School ere He created heaven and earth, and We entered it before the letters B and E were joined and knit together.” Such is the language of Our servants in Our Kingdom; consider what the tongue of the dwellers of Our exalted Dominion would utter, for We have taught them Our knowledge and have revealed to them whatever had lain hidden in God’s wisdom. Imagine then what the Tongue of Might and Grandeur would utter in His All-Glorious Abode!
This is not a Cause which may be made a plaything for your idle fancies, nor is it a field for the foolish and faint of heart. By God, this is the arena of insight and detachment, of vision and upliftment, where none may spur on their chargers save the valiant horsemen of the Merciful, who have severed all attachment to the world of being. These, truly, are they that render God victorious on earth, and are the dawning-places of His sovereign might amidst mankind."
-Bahá'u'lláh, The Kitáb-i-Aqdas, p. 84
This is not a Cause which may be made a plaything for your idle fancies, nor is it a field for the foolish and faint of heart. By God, this is the arena of insight and detachment, of vision and upliftment, where none may spur on their chargers save the valiant horsemen of the Merciful, who have severed all attachment to the world of being. These, truly, are they that render God victorious on earth, and are the dawning-places of His sovereign might amidst mankind."
-Bahá'u'lláh, The Kitáb-i-Aqdas, p. 84
Thursday, June 3, 2010
"Beware lest amidst men the flame of foolish ignorance overpower you."
"Consort with all religions with amity and concord, that they may inhale from you the sweet fragrance of God. Beware lest amidst men the flame of foolish ignorance overpower you. All things proceed from God and unto Him they return. He is the source of all things and in Him all things are ended."
-Bahá'u'lláh, The Kitáb-i-Aqdas, p. 72
Kelly
Wednesday, June 2, 2010
“Verily, there is no God but Me, the Most Excellent, the All-Praised.”
"Be watchful lest the concerns and preoccupations of this world prevent you from observing that which hath been enjoined upon you by Him Who is the Mighty, the Faithful. Be ye the embodiments of such steadfastness amidst mankind that ye will not be kept back from God by the doubts of those who disbelieved in Him when He manifested Himself, invested with a mighty sovereignty. Take heed lest ye be prevented by aught that hath been recorded in the Book from hearkening unto this, the Living Book, Who proclaimeth the truth: “Verily, there is no God but Me, the Most Excellent, the All-Praised.” Look ye with the eye of equity upon Him Who hath descended from the heaven of Divine will and power, and be not of those who act unjustly.
Call then to mind these words which have streamed forth, in tribute to this Revelation, from the Pen of Him Who was My Herald, and consider what the hands of the oppressors have wrought throughout My days. Truly they are numbered with the lost. He said: “Should ye attain the presence of Him Whom We shall make manifest, beseech ye God, in His bounty, to grant that He might deign to seat Himself upon your couches, for that act in itself would confer upon you matchless and surpassing honour. Should He drink a cup of water in your homes, this would be of greater consequence for you than your proffering unto every soul, nay unto every created thing, the water of its very life. Know this, O ye My servants!”
-Bahá'u'lláh, The Kitáb-i-Aqdas, pp. 66-67
Mishkin Qalam
Tuesday, June 1, 2010
"He it is who perceived a unique, a tempered, and a pervasive nature in things .."
"Verily, the philosophers have not denied the Ancient of Days. Most of them passed away deploring their failure to fathom His mystery, even as some of them have testified. Verily, thy Lord is the Adviser, the All-Informed.
Consider Hippocrates, the physician. He was one of the eminent philosophers who believed in God and acknowledged His sovereignty. After him came Socrates who was indeed wise, accomplished and righteous. He practised self-denial, repressed his appetites for selfish desires and turned away from material pleasures. He withdrew to the mountains where he dwelt in a cave. He dissuaded men from worshipping idols and taught them the way of God, the Lord of Mercy, until the ignorant rose up against him. They arrested him and put him to death in prison. Thus relateth to thee this swift-moving Pen. What a penetrating vision into philosophy this eminent man had! He is the most distinguished of all philosophers and was highly versed in wisdom. We testify that he is one of the heroes in this field and an outstanding champion dedicated unto it. He had a profound knowledge of such sciences as were current amongst men as well as of those which were veiled from their minds. Methinks he drank one draught when the Most Great Ocean overflowed with gleaming and life-giving waters. He it is who perceived a unique, a tempered, and a pervasive nature in things, bearing the closest likeness to the human spirit, and he discovered this nature to be distinct from the substance of things in their refined form. He hath a special pronouncement on this weighty theme. Wert thou to ask from the worldly wise of this generation about this exposition, thou wouldst witness their incapacity to grasp it. Verily, thy Lord speaketh the truth but most people comprehend not."
-Bahá'u'lláh, Tablets of Bahá’u’lláh Revealed After the Kitáb-i-Aqdas, pp. 146-147 LAWḤ-I-HIKMAT (Tablet of Wisdom)
Η Μπαχάι Πίστη - O Iστότοπος της Ελληνικής Μπαχάι Κοινότητας
Subscribe to:
Posts (Atom)