Tuesday, July 31, 2012

"O My brother! If thou be a champion of this arena, speed within the lands of certitude .."


"Know, moreover, that all that We have mentioned concerning these journeys is intended for none but the elect amongst the righteous. And shouldst thou spur on the charger of the spirit and traverse the meads of heaven, thou wouldst complete all these journeys and discover every mystery in less than the twinkling of an eye.

O My brother! If thou be a champion of this arena, speed within the lands of certitude, that thy soul may be delivered in this day from the bondage of misbelief, and that thou mayest perceive the sweet savours that waft from this garden. Verily, the perfume-laden breezes that carry the fragrance of this city blow over all regions. Forfeit not thy portion thereof and be not of the heedless. How well hath it been said:

His fragrant breaths diffused in Eastern lands could well
To sick ones in the West restore their sense of smell! 5"

- Bahá'u'lláh, Gems of Divine Mysteries (Javáhiru’l-Asrár), pp. 66-67 

5. From the Díván of Ibn-i-Fárid.


Ellsworth Kelly

Monday, July 30, 2012

"For it is indeed within the power of Him Who changeth the earth into another earth to transform all that dwell and move thereon."


"Know, however, that the seeker, at the outset of his journey, witnesseth change and transformation, as hath already been mentioned. This is undoubtedly the truth, as hath been revealed concerning those days: “On the day when the earth shall be changed into another earth.” 1 These are indeed days the like of which no mortal eye hath ever seen. Blessed is he that attaineth thereunto and realizeth their full worth. “We had sent Moses with Our signs, saying unto him: ‘Bring forth thy people from darkness into light and remind them of the days of God.’” 2 And these are in truth the days of God, could ye but know it.

In this station, all changing and varying realities are manifest before thee. Whosoever denieth this truth hath verily turned aside from the Cause of God, rebelled against His rule, and gainsaid His sovereignty. For it is indeed within the power of Him Who changeth the earth into another earth to transform all that dwell and move thereon. Wherefore marvel not at how He turneth darkness into light, light into darkness, ignorance into knowledge, error into guidance, death into life, and life into death. It is in this station that the law of transformation taketh effect. Ponder thereon, if thou be of them that tread this path, that all thou didst ask of this Lowly One may be made plain unto thee and that thou mayest abide within the tabernacle of this guidance. For He doeth whatsoever He willeth and ordaineth whatsoever He pleaseth. Nor shall He be asked of His doings, whilst all men will be asked of their every deed. 3"

- Bahá'u'lláh, Gems of Divine Mysteries (Javáhiru’l-Asrár), pp. 61-63

1.Qur’án 14:48. 
2.Qur’án 14:5.
3.cf. Qur’án 21:23.

Sunday, July 29, 2012

"Verily justice is My gift to thee and the sign of My loving-kindness. Set it then before thine eyes."


"O SON OF SPIRIT! The best beloved of all things in My sight is Justice; turn not away therefrom if thou desirest Me, and neglect it not that I may confide in thee. By its aid thou shalt see with thine own eyes and not through the eyes of others, and shalt know of thine own knowledge and not through the knowledge of thy neighbor. Ponder this in thy heart; how it behooveth thee to be. Verily justice is My gift to thee and the sign of My loving-kindness. Set it then before thine eyes."


-Bahá'u'lláh, The Hidden Words of Bahá’u’lláh, Arabic No. 2

Saturday, July 28, 2012

" ... they should walk upon the earth as though they were in the presence of God ..."


"But hear, O My brother, My plaint against them that claim to be associated with God and with the Manifestations of His knowledge, and yet follow their corrupt inclinations, consume the substance of their neighbour, are given to wine, commit murder, defraud and slander each other, hurl calumnies against God, and are wont to speak falsely. The people attribute all these deeds unto Us, whilst their perpetrators remain shameless before God. They cast aside that which He hath enjoined upon them and commit that which He hath forbidden. Yet it behoveth the people of truth that the signs of humility should shine upon their faces, that the light of sanctity should radiate from their countenances, that they should walk upon the earth as though they were in the presence of God and distinguish themselves in their deeds from all the dwellers of the earth. Such must be their state that their eyes should behold the evidences of His might, their tongues and hearts make mention of His name, their feet be set towards the lands of His nearness, and their hands take fast hold upon His precepts. And were they to pass through a valley of pure gold and mines of precious silver, they should regard them as wholly unworthy of their attention."

-Bahá'u'lláh,  Gems of Divine Mysteries (Javáhiru’l-Asrár), pp. 59-60

Friday, July 27, 2012

“His eyes were as a flame of fire”


"Know then that He who uttered these words in the realms of glory meant to describe the attributes of the One Who is to come in such veiled and enigmatic terms as to elude the understanding of the people of error. Now, when He saith: “His eyes were as a flame of fire”, He alludeth but to the keenness of sight and acuteness of vision of the Promised One, Who with His eyes burneth away every veil and covering, maketh known the eternal mysteries in the contingent world, and distinguisheth the faces that are obscured with the dust of hell from those that shine with the light of paradise. 23 Were His eyes not made of the blazing fire of God, how could He consume every veil and burn away all that the people possess? How could He behold the signs of God in the Kingdom of His names and in the world of creation? How could He see all things with the all-perceiving eye of God? Thus have we conferred upon Him a penetrating vision in this day. Would that ye believe in the verses of God! For, indeed, what fire is fiercer than this flame that shineth in the Sinai of His eyes, whereby He consumeth all that hath veiled the peoples of the world? Immeasurably exalted shall God remain above all that hath been revealed in His unerring Tablets concerning the mysteries of the beginning and the end until that day when the Crier will cry out, the day whereon we shall all return unto Him."

-Bahá'u'lláh, Gems of Divine Mysteries (Javáhiru’l-Asrár), pp. 53-55


23.cf. Qur’án 80:41; 83:24.

Thursday, July 26, 2012

“Hearts have they with which they understand not, and eyes have they with which they see not….”


"O My brother! Forsake thine own desires, turn thy face unto thy Lord, and walk not in the footsteps of those who have taken their corrupt inclinations for their god, that perchance thou mayest find shelter in the heart of existence, beneath the redeeming shadow of Him Who traineth all names and attributes. For they who turn away from their Lord in this day are in truth accounted amongst the dead, though to outward seeming they may walk upon the earth, amongst the deaf, though they may hear, and amongst the blind, though they may see, as hath been clearly stated by Him Who is the Lord of the Day of Reckoning: “Hearts have they with which they understand not, and eyes have they with which they see not….” 18 They walk the edge of a treacherous bank and tread the brink of a fiery abyss. 19 They partake not of the billows of this surging and treasure-laden Ocean, but disport themselves with their own idle words."

-Bahá'u'lláh, Gems of Divine Mysteries (Javáhiru’l-Asrár), pp. 48-49 

18. Qur’án 7:179.
19. cf. Qur’án 9:109; 3:103


Michelangelo

Wednesday, July 25, 2012

"The natural emotions are blameworthy and are like rust which deprives the heart of the bounties of God."


"Man possesses two kinds of susceptibilities: the natural emotions, which are like dust upon the mirror, and spiritual susceptibilities, which are merciful and heavenly characteristics.

There is a power which purifies the mirror from dust and transforms its reflection into intense brilliancy and radiance so that spiritual susceptibilities may chasten the hearts and heavenly bestowals sanctify them. What is the dust which obscures the mirror? It is attachment to the world, avarice, envy, love of luxury and comfort, haughtiness and self-desire; this is the dust which prevents reflection of the rays of the Sun of Reality in the mirror. The natural emotions are blameworthy and are like rust which deprives the heart of the bounties of God. But sincerity, justice, humility, severance, and love for the believers of God will purify the mirror and make it radiant with reflected rays from the Sun of Truth."

`Abdu'l-Bahá, The Promulgation of Universal Peace, p. 244

25 July 1912 
(excerpt from) Talk at Hotel Victoria 
Boston, Massachusetts

Tuesday, July 24, 2012

"Who is it that interrogates? Who is it that answers? There is no doubt that it is the spirit ..."


... "When you wish to reflect upon or consider a matter, you consult something within you. You say, shall I do it, or shall I not do it? Is it better to make this journey or abandon it? Whom do you consult? Who is within you deciding this question? Surely there is a distinct power, an intelligent ego. Were it not distinct from your ego, you would not be consulting it. It is greater than the faculty of thought. It is your spirit which teaches you, which advises and decides upon matters. Who is it that interrogates? Who is it that answers? There is no doubt that it is the spirit and that there is no change or transformation in it, for it is not a composition of elements, and anything that is not composed of elements is eternal. Change and transformation are peculiarities of composition. There is no change and transformation in the spirit. In proof of this, the body may become weakened in its members. It may be dismembered, or one of its members may be incapacitated. The whole body may be paralyzed; and yet the mind, the spirit, remains ever the same. The mind decides; the thought is perfect; and yet the hand is withered, the feet have become useless, the spinal column is paralyzed, and there is no muscular movement at all, but the spirit is in the same status. Dismember a healthy man; the spirit is not dismembered. Amputate his feet; his spirit is there. He may become lame; the spirit is not affected. The spirit is ever the same; no change or transformation can you perceive, and because there is no change or transformation, it is everlasting and permanent.

Consider man while in the state of sleep; it is evident that all his parts and members are at a standstill, are functionless. His eye does not see, his ear does not hear, his feet and hands are motionless; but, nevertheless, he does see in the world of dreams, he does hear, he speaks, he walks, he may even fly in an airplane. Therefore, it becomes evident that though the body be dead, yet the spirit is alive and permanent. Nay, the perceptions may be keener when man’s body is asleep, the flight may be higher, the hearing may be more acute; all the functions are there, and yet the body is at a standstill. Hence, it is proof that there is a spirit in the man, and in this spirit there is no distinction as to whether the body be asleep or absolutely dead and dependent. The spirit is not incapacitated by these conditions; it is not bereft of its existence; it is not bereft of its perfections. The proofs are many, innumerable.

These are all rational proofs. Nobody can refute them. As we have shown that there is a spirit and that this spirit is permanent and everlasting, we must strive to learn of it. May you become informed of its power, hasten to render it divine, to have it become sanctified and holy and make it the very light of the world illumining the East and the West."

`Abdu'l-Bahá, The Promulgation of Universal Peace, pp. 242-243

24 July 1912 
(excerpt from) Talk to Theosophical Society 
The Kensington Exeter and Boylston Streets, 
Boston, Massachusetts

Monday, July 23, 2012

"This is the important thing for you to do. Act in accordance with the teachings of Bahá’u’lláh."



... "While thousands are considering these questions, we have more essential purposes. The fundamentals of the whole economic condition are divine in nature and are associated with the world of the heart and spirit. This is fully explained in the Bahá’í teaching, and without knowledge of its principles no improvement in the economic state can be realized. The Bahá’ís will bring about this improvement and betterment but not through sedition and appeal to physical force—not through warfare, but welfare. Hearts must be so cemented together, love must become so dominant that the rich shall most willingly extend assistance to the poor and take steps to establish these economic adjustments permanently. If it is accomplished in this way, it will be most praiseworthy because then it will be for the sake of God and in the pathway of His service. For example, it will be as if the rich inhabitants of a city should say, “It is neither just nor lawful that we should possess great wealth while there is abject poverty in this community,” and then willingly give their wealth to the poor, retaining only as much as will enable them to live comfortably.

Strive, therefore, to create love in the hearts in order that they may become glowing and radiant. When that love is shining, it will permeate other hearts even as this electric light illumines its surroundings. When the love of God is established, everything else will be realized. This is the true foundation of all economics. Reflect upon it. Endeavor to become the cause of the attraction of souls rather than to enforce minds. Manifest true economics to the people. Show what love is, what kindness is, what true severance is and generosity. This is the important thing for you to do. Act in accordance with the teachings of Bahá’u’lláh. All His Books will be translated. Now is the time for you to live in accordance with His words. Let your deeds be the real translation of their meaning. Economic questions will not attract hearts. The love of God alone will attract them. Economic questions are most interesting; but the power which moves, controls and attracts the hearts of men is the love of God."

`Abdu'l-Bahá, The Promulgation of Universal Peace, pp. 238-239

23 July 1912 
(excerpt from) Talk at Hotel Victoria 
Boston, Massachusetts

Frank McKelvey RHA, RUA

Sunday, July 22, 2012

"The essence of the Bahá’í spirit is that, in order to establish a better social order and economic condition, there must be allegiance to the laws and principles of government."


"The Bahá’ís must not engage in political movements which lead to sedition. They must interest themselves in movements which conduce to law and order. In Persia at the present time the Bahá’ís have no part in the revolutionary upheavals which have terminated in lawlessness and rebellion. Nevertheless, a Bahá’í may hold a political office and be interested in politics of the right type. Ministers, state officials and governor-generals in Persia are Bahá’ís, and there are many other Bahá’ís holding governmental positions; but nowhere throughout the world should the followers of Bahá’u’lláh be engaged in seditious movements. For example, if there should be an uprising here in America having for its purpose the establishment of a despotic government, the Bahá’ís should not be connected with it.

The Bahá’í Cause covers all economic and social questions under the heading and ruling of its laws. The essence of the Bahá’í spirit is that, in order to establish a better social order and economic condition, there must be allegiance to the laws and principles of government. Under the laws which are to govern the world, the socialists may justly demand human rights but without resort to force and violence. The governments will enact these laws, establishing just legislation and economics in order that all humanity may enjoy a full measure of welfare and privilege; but this will always be according to legal protection and procedure. Without legislative administration, rights and demands fail, and the welfare of the commonwealth cannot be realized. Today the method of demand is the strike and resort to force, which is manifestly wrong and destructive of human foundations. Rightful privilege and demand must be set forth in laws and regulations."

`Abdu'l-Bahá, The Promulgation of Universal Peace, p. 238 

23 July 1912 
(excerpt from) Talk at Hotel Victoria 
Boston, Massachusetts

Saturday, July 21, 2012

“It is God who hath reared the heavens without pillars thou canst behold; then mounted His throne, and imposed laws on the sun and moon: each travelleth to its appointed goal. He ordereth all things. He maketh His signs clear, that ye may have firm faith in the presence of your Lord.”


"Were I to recount all the verses that have been revealed in connection with this exalted theme, it would weary the reader and divert Us from Our purpose. The following verse shall therefore suffice Us; may thine eyes be solaced therewith, and mayest thou attain unto that which hath been treasured and concealed therein: “It is God who hath reared the heavens without pillars thou canst behold; then mounted His throne, and imposed laws on the sun and moon: each travelleth to its appointed goal. He ordereth all things. He maketh His signs clear,  that ye may have firm faith in the presence of your Lord.” 10

Ponder then, O My friend, the words “firm faith” that have been mentioned in this verse. It saith that the heavens and the earth, the throne, the sun and the moon, all have been created to the end that His servants may have unswerving faith in His presence in His days. By the righteousness of God! Contemplate, O My brother, the greatness of this station, and behold the condition of the people in these days, fleeing from the Countenance of God and His Beauty “as though they were affrighted asses”. 11 Wert thou to reflect upon that which We have revealed unto thee, thou wouldst undoubtedly grasp Our purpose in this utterance and discover that which We have desired to impart unto thee within this paradise. Perchance thine eyes may rejoice in beholding it, thine ears take delight in hearing that which is recited therein, thy soul be enthralled by recognizing it, thy heart illumined by comprehending it, and thy spirit gladdened by the fragrant breezes that waft therefrom. Haply thou mayest attain unto the pinnacle of divine grace and abide within the Riḍván of transcendent holiness."

-Bahá'u'lláh, Gems of Divine Mysteries (Javáhiru’l-Asrár), pp. 43-44

10.Qur’án 13:2. 
11.Qur’án 74:50.

Friday, July 20, 2012

"What paradise can be loftier than this, what ingathering mightier, and what resurrection greater?"


"Know then that when Muḥammad, the Point of the Qur’án and the Light of the All-Glorious, came with perspicuous verses and luminous proofs manifested in such signs as are beyond the power of all existence to produce, He bade all men follow this lofty and outstretched Path in accordance with the precepts that He had brought from God. Whoso acknowledged Him, recognized the signs of God in His inmost Being, and saw in His beauty the changeless beauty of God, the decree of “resurrection”, “ingathering”, “life”, and “paradise” was passed upon him. For he who had believed in God and in the Manifestation of His beauty was raised from the grave of heedlessness, gathered together in the sacred ground of the heart, quickened to the life of faith and certitude, and admitted into the paradise of the divine presence. What paradise can be loftier than this, what ingathering mightier, and what resurrection greater? Indeed, should a soul be acquainted with these mysteries, he would grasp that which none other hath fathomed."

-Bahá'u'lláh, Gems of Divine Mysteries (Javáhiru’l-Asrár), pp. 41-42

Thursday, July 19, 2012

“He is the First and the Last; the Seen and the Hidden; and He knoweth all things!”


"I shall restate here My theme, that perchance this may assist thee in recognizing thy Creator. Know thou that God—exalted and glorified be He—doth in no wise manifest His inmost Essence and Reality. From time immemorial He hath been veiled in the eternity of His Essence and concealed in the infinitude of His own Being. And when He purposed to manifest His beauty in the kingdom of names and to reveal His glory in the realm of attributes, He brought forth His Prophets from the invisible plane to the visible, that His name “the Manifest” might be distinguished from “the Hidden” and His name “the Last” might be discerned from “the First”, and that there may be fulfilled the words: “He is the First and the Last; the Seen and the Hidden; and He knoweth all things!” 5 Thus hath He revealed these most excellent names and most exalted words in the Manifestations of His Self and the Mirrors of His Being.

It is therefore established that all names and attributes return unto these sublime and sanctified Luminaries. Indeed, all names are to be found in their names, and all attributes can be seen in their attributes. Viewed in this light, if thou wert to call them by all the names of God, this would be true, as all these names are one and the same as their own Being. Comprehend then the intent of these words, and guard it within the tabernacle of thy heart, that thou mayest recognize the implications of thine inquiry, fulfil them according to that which God hath ordained for thee, and thus be numbered with those who have attained unto His purpose."


-Bahá'u'lláh, Gems of Divine Mysteries (Javáhiru’l-Asrár),pp. 34-36


5.Qur’án 57:3







Wednesday, July 18, 2012

"Free thyself from the fetters of this world ..."






"O MY SERVANT! Free thyself from the fetters of this world, and loose thy soul from the prison of self. Seize thy chance, for it will come to thee no more."

- Bahá'u'lláh, The Hidden Words of Bahá’u’lláh, Persian No. 40

Tuesday, July 17, 2012

"My unity is My handiwork ..."





"O SON OF MAN! My eternity is My creation, I have created it for thee. Make it the garment of thy temple. My unity is My handiwork; I have wrought it for thee; clothe thyself therewith, that thou mayest be to all eternity the revelation of My everlasting being."

-Bahá'u'lláh, The Hidden Words of Bahá’u’lláh, No. 64 Arabic

Monday, July 16, 2012

"There is an emanation of the universal consciousness today which clearly indicates the dawn of a great unity."


"Today I wish to speak to you upon the subject of the oneness of humanity, for in this great century the most important accomplishment is the unity of mankind. Although in former centuries and times this subject received some measure of mention and consideration, it has now become the paramount issue and question in the religious and political conditions of the world. History shows that throughout the past there has been continual warfare and strife among the various nations, peoples and sects; but now—praise be to God!—in this century of illumination, hearts are inclined toward agreement and fellowship, and minds are thoughtful upon the question of the unification of mankind. There is an emanation of the universal consciousness today which clearly indicates the dawn of a great unity.

In the investigation of a subject the right method of approach is to carefully examine its premises. Therefore, we must go back to the foundation upon which human solidarity rests—namely, that all are the progeny of Adam, the creatures and servants of one God; that God is the Protector and Provider; that all are submerged in the sea of divine mercy and grace and God is loving toward all.

Humanity shares in common the intellectual and spiritual faculties of a created endowment. All are equally subject to the various exigencies of human life and are similarly occupied in acquiring the means of earthly subsistence. From the viewpoint of creation human beings stand upon the same footing in every respect, subject to the same requirements and seeking the enjoyment and comfort of earthly conditions. Therefore, the things humanity shares in common are numerous and manifest. This equal participation in the physical, intellectual and spiritual problems of human existence is a valid basis for the unification of mankind.

Consider how discord and dissension have prevailed in this great human family for thousands of years. Its members have ever been engaged in war and bloodshed. Up to the present time in history the world of humanity has neither attained nor enjoyed any measure of peace, owing to incessant conditions of hostility and strife. History is a continuous and consecutive record of warfare brought about by religious, sectarian, racial, patriotic and political causes. The world of humanity has found no rest. Mankind has always been in conflict, engaged in destroying the foundations, pillaging the properties and possessing the lands and territory of each other, especially in the earlier periods of savagery and barbarism where whole races and peoples were carried away captive by their conquerors. Who shall measure or estimate the tremendous destruction of human life resulting from this hostility and strife? What human powers and forces have been employed in the prosecution of war and applied to inhuman purposes of battle and bloodshed? In this most radiant century it has become necessary to divert these energies and utilize them in other directions, to seek the new path of fellowship and unity, to unlearn the science of war and devote supreme human forces to the blessed arts of peace. After long trial and experience we are convinced of the harmful and satanic outcomes of dissension; now we must seek after means by which the benefits of agreement and concord may be enjoyed. When such means are found, we must give them a trial."

`Abdu'l-Bahá, The Promulgation of Universal Peace, pp. 228-229

(excerpt from) 14 July 1912 Talk at All Souls Unitarian Church 
Fourth Avenue and Twentieth Street, New York


Frank McKelvey RMA

Sunday, July 15, 2012

" ...all humanity must be looked upon with love, kindness and respect; for what we behold in them are none other than the signs and traces of God Himself."


..."The teachings specialized in Bahá’u’lláh are addressed to humanity. He says, “Ye are all the leaves of one tree.” He does not say, “Ye are the leaves of two trees: one divine, the other satanic.” He has declared that each individual member of the human family is a leaf or branch upon the Adamic tree; that all are sheltered beneath the protecting mercy and providence of God; that all are the children of God, fruit upon the one tree of His love. God is equally compassionate and kind to all the leaves, branches and fruit of this tree. Therefore, there is no satanic tree whatever—Satan being a product of human minds and of instinctive human tendencies toward error. God alone is Creator, and all are creatures of His might. Therefore, we must love mankind as His creatures, realizing that all are growing upon the tree of His mercy, servants of His omnipotent will and manifestations of His good pleasure.

Even though we find a defective branch or leaf upon this tree of humanity or an imperfect blossom, it, nevertheless, belongs to this tree and not to another. Therefore, it is our duty to protect and cultivate this tree until it reaches perfection. If we examine its fruit and find it imperfect, we must strive to make it perfect. There are souls in the human world who are ignorant; we must make them knowing. Some growing upon the tree are weak and ailing; we must assist them toward health and recovery. If they are as infants in development, we must minister to them until they attain maturity. We should never detest and shun them as objectionable and unworthy. We must treat them with honor, respect and kindness; for God has created them and not Satan. They are not manifestations of the wrath of God but evidences of His divine favor. God, the Creator, has endowed them with physical, mental and spiritual qualities that they may seek to know and do His will; therefore, they are not objects of His wrath and condemnation. In brief, all humanity must be looked upon with love, kindness and respect; for what we behold in them are none other than the signs and traces of God Himself. All are evidences of God; therefore, how shall we be justified in debasing and belittling them, uttering anathema and preventing them from drawing near unto His mercy? This is ignorance and injustice, displeasing to God; for in His sight all are His servants." ...

`Abdu'l-Bahá, The Promulgation of Universal Peace, pp. 230-231 
14 July 1912 
(excerpt from) Talk at All Souls Unitarian Church 
Fourth Avenue and Twentieth Street, New York





`Abdu'l-Bahá at All Souls Unitarian Church

Saturday, July 14, 2012

"Physically and spiritually we are submerged in the sea of God’s favor."


... "Consider how grateful anyone becomes when healed from sickness, when treated kindly by another or when a service is rendered by another, even though it may be of the least consequence. If we forget such favors, it is an evidence of ingratitude. Then it will be said a loving-kindness has been done, but we are thankless, not appreciating this love and favor. Physically and spiritually we are submerged in the sea of God’s favor. He has provided our foods, drink and other requirements; His favors encompass us from all directions. The sustenances provided for man are blessings. Sight, hearing and all his faculties are wonderful gifts. These blessings are innumerable; no matter how many are mentioned, they are still endless. Spiritual blessings are likewise endless—spirit, consciousness, thought, memory, perception, ideation and other endowments. By these He has guided us, and we enter His Kingdom. He has opened the doors of all good before our faces. He has vouchsafed eternal glory. He has summoned us to the Kingdom of heaven. He has enriched us by the bestowals of God. Every day he has proclaimed new glad tidings. Every hour fresh bounties descend.

Consider how all the people are asleep, and ye are awake. They are dead, and ye are alive through the breaths of the Holy Spirit. They are blind while ye are endowed with perceptive sight. They are deprived of the love of God, but in your hearts it exists and is glowing. Consider these bestowals and favors.


Therefore, in thanksgiving for them ye must act in accordance with the teachings of Bahá’u’lláh. Ye must read the Tablets—the Hidden Words, Ishráqát, Glad Tidings—all the holy utterances, and act according to them. This is real thanksgiving, to live in accord with these utterances. This is true thankfulness and the divine bestowal. This is thanksgiving and glorification of God.


I hope you all may attain thereto, be mindful of these favors of God and be attentive. It is my hope that I may go away from New York with a happy heart, and my heart is happy when the friends of God love each other, when they manifest the mercy of God to all people. If I see this, I shall go away happy.


Salutations!" 


`Abdu'l-Bahá, The Promulgation of Universal Peace, pp. 236-237


15 July 1912 
(excerpt from a) Talk at Home of Dr. and Mrs. Florian Krug 830 Park Avenue, 
New York

Friday, July 13, 2012

“In truth, God created that School ere He created heaven and earth, and We entered it before the letters B and E were joined and knit together.”


"Take heed that ye dispute not idly concerning the Almighty and His Cause, for lo! He hath appeared amongst you invested with a Revelation so great as to encompass all things, whether of the past or of the future. Were We to address Our theme by speaking in the language of the inmates of the Kingdom, We would say: “In truth, God created that School ere He created heaven and earth, and We entered it before the letters B and E were joined and knit together.” Such is the language of Our servants in Our Kingdom; consider what the tongue of the dwellers of Our exalted Dominion would utter, for We have taught them Our knowledge and have revealed to them whatever had lain hidden in God’s wisdom. Imagine then what the Tongue of Might and Grandeur would utter in His All-Glorious Abode!

 This is not a Cause which may be made a plaything for your idle fancies, nor is it a field for the foolish and faint of heart. By God, this is the arena of insight and detachment, of vision and upliftment, where none may spur on their chargers save the valiant horsemen of the Merciful, who have severed all attachment to the world of being. These, truly, are they that render God victorious on earth, and are the dawning-places of His sovereign might amidst mankind."

-Bahá'u'lláh, The Kitáb-i-Aqdas, p. 84

Thursday, July 12, 2012

“Here am I. Here am I”


"O Lord of all being and Possessor of all things visible and invisible! Thou dost perceive my tears and the sighs I utter, and hearest my groaning, and my wailing, and the lamentation of my heart. By Thy might! My trespasses have kept me back from drawing nigh unto Thee; and my sins have held me far from the court of Thy holiness. Thy love, O my Lord, hath enriched me, and separation from Thee hath destroyed me, and remoteness from Thee hath consumed me. I entreat Thee by Thy footsteps in this wilderness, and by the words “Here am I. Here am I” which Thy chosen Ones have uttered in this immensity, and by the breaths of Thy Revelation, and the gentle winds of the Dawn of Thy Manifestation, to ordain that I may gaze on Thy beauty and observe whatsoever is in Thy Book."

-Bahá'u'lláh, The Kitáb-i-Aqdas, excerpt from Long Obligatory Prayer, p. 96

Wednesday, July 11, 2012

“Lo, the All-Possessing is come. Earth and heaven, glory and dominion are God’s, the Lord of all men, and the Possessor of the Throne on high and of earth below!”




"God testifieth that there is none other God but Him. His are the kingdoms of Revelation and of creation. He, in truth, hath manifested Him Who is the Dayspring of Revelation, Who conversed on Sinai, through Whom the Supreme Horizon hath been made to shine, and the Lote-Tree beyond which there is no passing hath spoken, and through Whom the call hath been proclaimed unto all who are in heaven and on earth: “Lo, the All-Possessing is come. Earth and heaven, glory and dominion are God’s, the Lord of all men, and the Possessor of the Throne on high and of earth below!”

-Bahá'u'lláh, The Kitáb-i-Aqdas, excerpt from Medium Obligatory Prayer, p.99

Tuesday, July 10, 2012

" ... every religion proceedeth from God, the Help in Peril, the Self-Subsisting"


"SINCE thou hast faithfully obeyed the true religion of God in the past, it behooveth thee to follow His true religion hereafter, inasmuch as every religion proceedeth from God, the Help in Peril, the Self-Subsisting.

He Who hath revealed the Qur’án unto Muḥammad, the Apostle of God, ordaining in the Faith of Islám that which was pleasing unto Him, hath likewise revealed the Bayán, in the manner ye have been promised, unto Him Who is your Qá’im, 1 your Guide, your Mihdí, 2 your Lord, Him Whom ye acclaim as the manifestation of God’s most excellent titles. Verily the equivalent of that which God revealed unto Muḥammad during twenty-three years, hath been revealed unto Me within the space of two days and two nights. However, as ordained by God, no distinction is to be drawn between the two. He, in truth, hath power over all things.

I swear by the life of Him Whom God shall make manifest! My Revelation is indeed far more bewildering than that of Muḥammad, the Apostle of God, if thou dost but pause to reflect upon the days of God. Behold, how strange that a person brought up amongst the people of Persia should be empowered by God to proclaim such irrefutable utterances as to silence every man of learning, and be enabled to spontaneously reveal verses far more rapidly than anyone could possibly set down in writing. Verily, no God is there but Him, the Help in Peril, the Self-Subsisting. XVI, 18."

-The Báb, Selections From the Writings of the Báb, p. 39

1. He Who ariseth (God Passes By, p. 57
2. One Who is guided (God Passes By, p. 58)

Monday, July 9, 2012

Martyrdom of the Báb - "I am the Countenance of God Whose splendour can never be obscured, the Light of God Whose radiance can never fade."


"I am the Primal Point from which have been generated all created things. I am the Countenance of God Whose splendour can never be obscured, the Light of God Whose radiance can never fade. Whoso recognizeth Me, assurance and all good are in store for him, and whoso faileth to recognize Me, infernal fire and all evil await him… I swear by God, the Peerless, the Incomparable, the True One: for no other reason hath He—the supreme Testimony of God—invested Me with clear signs and tokens than that all men may be enabled to submit to His Cause.

By the righteousness of Him Who is the Absolute Truth, were the veil to be lifted, thou wouldst witness on this earthly plane all men sorely afflicted with the fire of the wrath of God, a fire fiercer and greater than the fire of hell, with the exception of those who have sought shelter beneath the shade of the tree of My love. For they in very truth are the blissful…

God beareth Me witness, I was not a man of learning, for I was trained as a merchant. In the year sixty 1 God graciously infused my soul with the conclusive evidences and weighty knowledge which characterize Him Who is the Testimony of God—may peace be upon Him—until finally in that year I proclaimed God’s hidden Cause and unveiled its well-guarded Pillar, in such wise that no one could refute it. ‘That he who should perish might perish with a clear proof before him and he who should live might live by clear proof.’ 2

In that same year [year 60] I despatched a messenger and a book unto thee, that thou mightest act towards the Cause of Him Who is the Testimony of God as befitteth the station of thy sovereignty. But inasmuch as dark, dreadful and dire calamity had been irrevocably ordained by the Will of God, the book was not submitted to thy presence, through the intervention of such as regard themselves the well-wishers of the government. Up to the present, when nearly four years have passed, they have not duly presented it to Your Majesty. However, now that the fateful hour is drawing nigh, and because it is a matter of faith, not a worldly concern, therefore I have given thee a glimpse of what hath transpired.

I swear by God! Shouldst thou know the things which in the space of these four years have befallen Me at the hands of thy people and thine army, thou wouldst hold thy breath from fear of God, unless thou wouldst rise to obey the Cause of Him Who is the Testimony of God and make amends for thy shortcomings and failure."

-The Báb,  Selections From the Writings of the Báb, Extracts from an Epistle to Muhammad Sháh, pp. 12-13 

1. 1260 A.H. (1844 A.D.) 
2. Qur’án 8:44

Sunday, July 8, 2012

Verily, verily, I am God, He besides Whom there is none other God, and I am indeed the Ancient of Days…"


"THE Lord hath, in truth, inspired Me: Verily, verily, I am God, He besides Whom there is none other God, and I am indeed the Ancient of Days…

O people of the Kingdom! By the righteousness of the true God, if ye remain steadfast upon this line which standeth upright between the two lines, ye shall, in very truth, quaff the living waters from the Fountain of this wondrous Revelation as proffered by the hand of His Remembrance…

 I swear by your true Lord, by Him Who is the Lord of the heavens and of the earth, that the divine Promise concerning His Remembrance is naught but the sovereign truth and, as decreed in the Mother Book, it shall come to pass…

Say, O peoples of the earth! Were ye to assemble together in order to produce the like of a single letter of My Works, ye would never be able to do so, 1 and verily God is cognizant of all things…

O Qurratu’l-‘Ayn! Say: Behold! Verily the Moon hath faded; verily the night hath retreated; verily the dawn hath brightened; 2 verily the command of God, your true Lord, hath been accomplished…

Out of utter nothingness, O great and omnipotent Master, Thou hast, through the celestial potency of Thy might, brought me forth and raised me up to proclaim this Revelation. I have made none other but Thee my trust; I have clung to no will but Thy Will. Thou art, in truth, the All-Sufficing and behind Thee standeth the true God, He Who overshadoweth all things. Indeed sufficient unto Me is God, the Exalted, the Powerful, the Sustainer. Chapter LVIII."

-The Báb, Selections From the Writings of the Báb, pp. 58-59

 1.cf. Qur’án 17:88 
 2.cf. Qur’án 74:35–37

Saturday, July 7, 2012

"We are living at a time when we should enjoy real friendship."


... "The divine Prophets are conjoined in the perfect state of love. Each One has given the glad tidings of His successor’s coming and each successor has sanctioned the One Who preceded Him. They were in the utmost unity, but Their followers are in strife. For instance, Moses gave the message of the glad tidings of Christ, and Christ confirmed the Prophethood of Moses. Therefore, between Moses and Jesus there is no variation or conflict. They are in perfect unity, but between the Jew and the Christian there is conflict. Now, therefore, if the Christian and Jewish peoples investigate the reality underlying their Prophets’ teachings, they will become kind in their attitude toward each other and associate in the utmost love, for reality is one and not dual or multiple. If this investigation of reality becomes universal, the divergent nations will ratify all the divine Prophets and confirm all the Holy Books. No strife or rancor will then remain, and the world will become united. Then will we associate in the reality of love. We will become as fathers and sons, as brothers and sisters living together in complete unity, love and happiness; for this century is the century of light. It is not like former centuries. Former centuries were epochs of oppression. Now human intellects have developed, and human intelligence has increased. Each soul is investigating reality. This is not a time when we shall wage war and be hostile toward each other. We are living at a time when we should enjoy real friendship." ...

`Abdu'l-Bahá, The Promulgation of Universal Peace, pp. 222-223

5 July 1912 
(excerpt from) Talk at 309 West Seventy-eighth Street, 
New York

Friday, July 6, 2012

"The door of divine knowledge has been opened by Bahá’u’lláh, for He has laid the foundation whereby man may become acquainted with the verities of heaven and earth ..."


... "Is it not astonishing that although man has been created for the knowledge and love of God, for the virtues of the human world, for spirituality, heavenly illumination and eternal life, nevertheless, he continues ignorant and negligent of all this? Consider how he seeks knowledge of everything except knowledge of God. For instance, his utmost desire is to penetrate the mysteries of the lowest strata of the earth. Day by day he strives to know what can be found ten meters below the surface, what he can discover within the stone, what he can learn by archaeological research in the dust. He puts forth arduous labors to fathom terrestrial mysteries but is not at all concerned about knowing the mysteries of the Kingdom, traversing the illimitable fields of the eternal world, becoming informed of the divine realities, discovering the secrets of God, attaining the knowledge of God, witnessing the splendors of the Sun of Truth and realizing the glories of everlasting life. He is unmindful and thoughtless of these. How much he is attracted to the mysteries of matter, and how completely unaware he is of the mysteries of Divinity! Nay, he is utterly negligent and oblivious of the secrets of Divinity. How great his ignorance! How conducive to his degradation! It is as if a kind and loving father had provided a library of wonderful books for his son in order that he might be informed of the mysteries of creation, at the same time surrounding him with every means of comfort and enjoyment, but the son amuses himself with pebbles and playthings, neglectful of all his father’s gifts and provision. How ignorant and heedless is man! The Father has willed for him eternal glory, and he is content with blindness and deprivation. The Father has built for him a royal palace, but he is playing with the dust; prepared for him garments of silk, but he prefers to remain unclothed; provided for him delicious foods and fruits, while he seeks sustenance in the grasses of the field.


Praise be to God! You have heard the call of the Kingdom. Your eyes are opened; you have turned to God. Your purpose is the good pleasure of God, the understanding of the mysteries of the heart and investigation of the realities. Day and night you must strive that you may attain to the significances of the heavenly Kingdom, perceive the signs of Divinity, acquire certainty of knowledge and realize that this world has a Creator, a Vivifier, a Provider, an Architect—knowing this through proofs and evidences and not through susceptibilities, nay, rather, through decisive arguments and real vision—that is to say, visualizing it as clearly as the outer eye beholds the sun. In this way may you behold the presence of God and attain to the knowledge of the holy, divine Manifestations.

You must come into the knowledge of the divine Manifestations and Their teachings through proofs and evidences. You must unseal the mysteries of the supreme Kingdom and become capable of discovering the inner realities of things. Then shall you be the manifestations of the mercy of God and true believers, firm and steadfast in the Cause of God.

Praise be to God! The door of divine knowledge has been opened by Bahá’u’lláh, for He has laid the foundation whereby man may become acquainted with the verities of heaven and earth and has bestowed the utmost confirmation in this day. He is our Teacher and Adviser; He is our Seer and the One clement toward us. He has prepared His gifts and vouchsafed His bounties, revealed every admonition and behest, prepared for us the means of eternal glory, breathed upon us the life-quickening breaths of the Holy Spirit, opened before our faces the doors of the paradise of Abhá and caused the lights of the Sun of Truth to shine upon us. The clouds of mercy have poured down their precious rain. The sea of favor is swelling and surging toward us.

The spiritual springtime has come. Infinite bounties and graces have appeared. What bestowal is greater than this? We must appreciate the divine generosity and act in accordance with the teachings of Bahá’u’lláh so that all good may be stored up for us and in both worlds we shall become precious and acceptable to God, attain to everlasting blessings, taste the delicacy of the love of God, find the sweetness of the knowledge of God, perceive the heavenly bestowal and witness the power of the Holy Spirit.

 This is my advice, and this is my admonition."

`Abdu'l-Bahá, The Promulgation of Universal Peace, pp. 226-228

6 July 1912 
(excerpt from) Talk at 309 West Seventy-eighth Street, 
New York

Thursday, July 5, 2012

"This stupendous laboratory and workshop has not been limited in its production to six thousand revolutions of the earth about the sun. "


"Question: You have stated that we are living in a universal cycle, the first Manifestation of which was Adam and the universal Manifestation of which is Bahá’u’lláh. Does this imply that other universal cycles preceded this one and that all traces of them have been effaced—cycles in which the ultimate purpose was the divine spiritualization of man just as it is the creative intention in this one?

The divine sovereignty is an ancient sovereignty, not an accidental sovereignty.

If we imagine this world of existence has a beginning, we can say the divine sovereignty is accidental—that is, there was a time when it did not exist. A king without a kingdom is impossible. He cannot be without a country, without subjects, without an army, without dominion, or he would be without kingship. All these exigencies or requirements of sovereignty must exist for a king. When they do exist, we can apply the word sovereignty to him. Otherwise, his sovereignty is imperfect, incomplete. If none of these conditions exists, sovereignty does not exist.

If we acknowledge that there is a beginning for this world of creation, we acknowledge that the sovereignty of God is accidental—that is, we admit a time when the reality of Divinity has been without dominion (lit. “defeated”). The names and attributes of Divinity are requirements of this world. The names the Powerful, the Living, the Provider, the Creator require and necessitate the existence of creatures. If there were no creatures, Creator would be meaningless. If there were none to provide for, we could not think of the Provider. If there were no life, the Living would be beyond the power of conception. Therefore, all the names and attributes of God require the existence of objects or creatures upon which they have been bestowed and in which they have become manifest. If there was a time when no creation existed, when there was none to provide for, it would imply a time when there was no existent One, no Trainer, and the attributes and qualities of God would have been meaningless and without significance. Therefore, the requirements of the attributes of God do not admit of cessation or interruption, for the names of God are actually and forever existing and not potential. Because they convey life, they are called Life-giving; because they provide, they are called Bountiful, the Provider; because they create, they are called Creator; because they educate and govern, the name Lord God is applied. That is to say, the divine names emanate from the eternal attributes of Divinity. Therefore, it is proved that the divine names presuppose the existence of objects or beings.

How then is a time conceivable when this sovereignty has not been existent? This divine sovereignty is not to be measured by six thousand years. This interminable, illimitable universe is not the result of that measured period. This stupendous laboratory and workshop has not been limited in its production to six thousand revolutions of the earth about the sun. With the slightest reflection man can be assured that this calculation and announcement is childish, especially in view of the fact that it is scientifically proved the terrestrial globe has been the habitation of man long prior to such a limited estimate." ...

`Abdu'l-Bahá, The Promulgation of Universal Peace, pp. 218-219

5 July 1912 
(excerpt from) Talk at 309 West Seventy-eighth Street, 
New York

Wednesday, July 4, 2012

" ... there is no fire in the eyes of those who have known God and His signs, fiercer than to transgress His laws and to oppress another soul ..."






"THERE is no paradise, in the estimation of the believers in the Divine Unity, more exalted than to obey God’s commandments, and there is no fire in the eyes of those who have known God and His signs, fiercer than to transgress His laws and to oppress another soul, even to the extent of a mustard seed. On the Day of Resurrection God will, in truth, judge all men, and we all verily plead for His grace. V, 19."

-The Báb, Selections From the Writings of the Báb, p. 79





Tuesday, July 3, 2012

" ... verily great is the Cause as ordained in the Mother Book."


"THIS Book which We have sent down is indeed abounding in blessings 1 and beareth witness to the Truth, so that the people may realize that the conclusive Proof of God in favour of His Remembrance is similar to the one wherewith Muḥammad, the Seal of the Prophets, was invested, and verily great is the Cause as ordained in the Mother Book. Chapter LXVI."

- The Báb, Selections From the Writings of the Báb, pp. 70-71
 EXCERPTS FROM THE QAYYÚMU’L-ASMÁ 

 1. cf. Qur’án 6:93

Monday, July 2, 2012

"Lift up thy head from slumber, for the Sun hath risen to the zenith ..."






"O SON OF MAN! Many a day hath passed over thee whilst thou hast busied thyself with thy fancies and idle imaginings. How long art thou to slumber on thy bed? Lift up thy head from slumber, for the Sun hath risen to the zenith, haply it may shine upon thee with the light of beauty."

-Bahá'u'lláh, The Hidden Words of Bahá’u’lláh, Arabic No. 62

Sunday, July 1, 2012

"Each one of you must have great consideration for the poor and render them assistance."


"What could be better before God than thinking of the poor? For the poor are beloved by our heavenly Father. When Christ came upon the earth, those who believed in Him and followed Him were the poor and lowly, showing that the poor were near to God. When a rich man believes and follows the Manifestation of God, it is a proof that his wealth is not an obstacle and does not prevent him from attaining the pathway of salvation. After he has been tested and tried, it will be seen whether his possessions are a hindrance in his religious life. But the poor are especially beloved of God. Their lives are full of difficulties, their trials continual, their hopes are in God alone. Therefore, you must assist the poor as much as possible, even by sacrifice of yourself. No deed of man is greater before God than helping the poor. Spiritual conditions are not dependent upon the possession of worldly treasures or the absence of them. When one is physically destitute, spiritual thoughts are more likely. Poverty is a stimulus toward God. Each one of you must have great consideration for the poor and render them assistance. Organize in an effort to help them and prevent increase of poverty. The greatest means for prevention is that whereby the laws of the community will be so framed and enacted that it will not be possible for a few to be millionaires and many destitute. One of Bahá’u’lláh’s teachings is the adjustment of means of livelihood in human society. Under this adjustment there can be no extremes in human conditions as regards wealth and sustenance. For the community needs financier, farmer, merchant and laborer just as an army must be composed of commander, officers and privates. All cannot be commanders; all cannot be officers or privates. Each in his station in the social fabric must be competent—each in his function according to ability but with justness of opportunity for all.

Lycurgus, King of Sparta, who lived long before the day of Christ, conceived the idea of absolute equality in government. He proclaimed laws by which all the people of Sparta were classified into certain divisions. Each division had its separate rights and function. First, farmers and tillers of the soil. Second, artisans and merchants. Third, leaders or grandees. Under the laws of Lycurgus, the latter were not required to engage in any labor or vocation, but it was incumbent upon them to defend the country in case of war and invasion. Then he divided Sparta into nine thousand equal parts or provinces, appointing nine thousand leaders or grandees to protect them. In this way the farmers of each province were assured of protection, but each farmer was compelled to pay a tax to support the grandee of that province. The farmers and merchants were not obliged to defend the country. In lieu of labor the grandees received the taxes. Lycurgus, in order to establish this forever as a law, brought nine thousand grandees together, told them he was going upon a long journey and wished this form of government to remain effective until his return. They swore an oath to protect and preserve his law. He then left his kingdom, went into voluntary exile and never came back. No man ever made such a sacrifice to ensure equality among his fellowmen. A few years passed, and the whole system of government he had founded collapsed, although established upon such a just and wise basis."

 `Abdu'l-Bahá, The Promulgation of Universal Peace, pp. 216-217

1 July 1912 
(excerpt from) Talk at 309 West Seventy-eighth Street, 
New York