Wednesday, December 31, 2014

" ... rejoice even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given unto it, the splendor of Carmel and Sharon, they shall see the glory of the Lord ..."



"Isaiah saith: “The Lord alone shall be exalted in that Day.” Concerning the greatness of the Revelation He saith: “Enter into the rock, and hide thee in the dust, for fear of the Lord, and for the glory of His majesty.” And in another connection He saith: “The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose. It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given unto it, the splendor of Carmel and Sharon, they shall see the glory of the Lord, and the splendor of our God.”

These passages stand in need of no commentary. They are shining and manifest as the sun, and glowing and luminous as light itself. Every fair-minded person is led, by the fragrance of these words, unto the garden of understanding, and attaineth unto that from which most men are veiled and debarred. Say: Fear God, O people, and follow not the doubts of such as shout aloud, who have broken the Covenant of God and His Testament, and denied His mercy that hath preceded all that are in the heavens and all that are on earth."

-Bahá'u'lláh, Epistle to the Son of the Wolf , pp. 146-147





Raphael

Tuesday, December 30, 2014

“But ye cannot bear them now.”



"O Shaykh! Wert thou to perceive, be it less than a needle’s eye, the breaths of Mine utterance, thou wouldst abandon the world and all that is therein, and wouldst set thy face towards the lights of the countenance of the Desired One. Briefly, in the sayings of Him Who is the Spirit (Jesus) unnumbered significances lie concealed. Unto many things did He refer, but as He found none possessed of a hearing ear or a seeing eye He chose to conceal most of these things. Even as He saith: “But ye cannot bear them now.” That Dawning-Place of Revelation saith that on that Day He Who is the Promised One will reveal the things which are to come. Accordingly in the Kitáb-i-Aqdas, and in the Tablets to the Kings, and in the Lawḥ-i-Ra’ís, and in the Lawḥ-i-Fu’ád, most of the things which have come to pass on this earth have been announced and prophesied by the Most Sublime Pen."

-Bahá'u'lláh, Epistle to the Son of the Wolf , pp. 147-148

Monday, December 29, 2014

“Get thee up into the high mountain, O Zion, that bringest good tidings; lift up Thy Voice with strength, O Jerusalem, that bringest good tidings."



"O Shaykh! Peruse that which Isaiah hath spoken in His Book. He saith: “Get thee up into the high mountain, O Zion, that bringest good tidings; lift up Thy Voice with strength, O Jerusalem, that bringest good tidings. Lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah: ‘Behold your God! Behold the Lord God will come with strong hand, and His arm shall rule for Him.’” This Day all the signs have appeared. A Great City hath descended from heaven, and Zion trembleth and exulteth with joy at the Revelation of God, for it hath heard the Voice of God on every side. This Day Jerusalem hath attained unto a new Evangel, for in the stead of the sycamore standeth the cedar. Jerusalem is the place of pilgrimage for all the peoples of the world, and hath been named the Holy City. Together with Zion and Palestine, they are all included within these regions. Wherefore, hath it been said: “Blessed is the man that hath migrated to ‘Akká.”"

-Bahá'u'lláh, Epistle to the Son of the Wolf , pp. 144-145

Sunday, December 28, 2014

“They all proceed from the same Light.”



"In this station, were He Who is the Embodiment of the End to say: “Verily, I am the Point of the Beginning”, He would indeed be speaking the truth. And were He to say: “I am other than Him”, this would be equally true. Likewise, were He to proclaim: “Verily, I am the Lord of heaven and earth”, or “the King of kings”, or “the Lord of the realm above”, or Muḥammad, or ‘Alí, or their descendants, or aught else, He would indeed be proclaiming the truth of God. He, verily, ruleth over all created things and standeth supreme above all besides Him. Hast thou not heard what hath been said aforetime: “Muḥammad is our first, Muḥammad our last, Muḥammad our all”? And elsewhere: “They all proceed from the same Light”?"

-Bahá'u'lláh, Gems of Divine Mysteries (Javáhiru’l-Asrár) , pp. 30-31





Nasir al-Mulk, Shiraz, Iran

Saturday, December 27, 2014

"Perchance we may divest ourselves of all that we have taken from each other and strip ourselves of such borrowed garments as we have stolen from our fellow men ..."




"O thou who hast soared to the realm of guidance and ascended to the kingdom of virtue! Shouldst thou desire to apprehend these celestial allusions, to witness the mysteries of divine knowledge, and to become acquainted with His all-encompassing Word, then it behoveth thine eminence to inquire into these and other questions pertaining to thine origin and ultimate goal from those whom God hath made to be the Wellspring of His knowledge, the Heaven of His wisdom, and the Ark of His mysteries. For were it not for those effulgent Lights that shine above the horizon of His Essence, the people would know not their left hand from their right, how much less could they scale the heights of the inner realities or probe the depths of their subtleties! We beseech God therefore to immerse us in these surging seas, to grace us with the presence of these life-bearing breezes, and to cause us to abide in these divine and lofty precincts. Perchance we may divest ourselves of all that we have taken from each other and strip ourselves of such borrowed garments as we have stolen from our fellow men, that He may attire us instead with the robe of His mercy and the raiment of His guidance, and admit us into the city of knowledge."


-Bahá'u'lláh, Gems of Divine Mysteries (Javáhiru’l-Asrár), pp. 14-15

Friday, December 26, 2014

" ... In what path shalt thou tread and at what hour wilt thou find repose? What shall become of thee in the end? "



"Ponder then in thine heart: Matters being such as thou dost witness, and as We also witness, where canst thou flee, and with whom shalt thou take refuge? Unto whom wilt thou turn thy gaze? In what land shalt thou dwell and upon what seat shalt thou abide? In what path shalt thou tread and at what hour wilt thou find repose? What shall become of thee in the end? Where shalt thou secure the cord of thy faith and fasten the tie of thine obedience? By Him Who revealeth Himself in His oneness and Whose own Self beareth witness to His unity! Should there be ignited in thy heart the burning brand of the love of God, thou wouldst seek neither rest nor composure, neither laughter nor repose, but wouldst hasten to scale the highest summits in the realms of divine nearness, sanctity, and beauty. Thou wouldst lament as a soul bereaved and weep as a heart filled with longing. Nor wouldst thou repair to thy home and abode unless God would lay bare before thee His Cause."

-Bahá'u'lláh, Gems of Divine Mysteries (Javáhiru’l-Asrár), pp. 13-14

Thursday, December 25, 2014

“Knowledge is one point, which the foolish have multiplied.”



"And when this stage of the journey is completed and the wayfarer hath soared beyond this lofty station, he entereth the City of Divine Unity, and the garden of oneness, and the court of detachment. In this plane the seeker casteth away all signs, allusions, veils, and words, and beholdeth all things with an eye illumined by the effulgent lights which God Himself hath shed upon him. In his journey he seeth all differences return to a single word and all allusions culminate in a single point. Unto this beareth witness he who sailed upon the ark of fire and followed the inmost path to the pinnacle of glory in the realm of immortality: “Knowledge is one point, which the foolish have multiplied.” 25 This is the station that hath been alluded to in the tradition: “I am He, Himself, and He is I, Myself, except that I am that I am, and He is that He is.” 26"

-Bahá'u'lláh, Gems of Divine Mysteries (Javáhiru’l-Asrár), p. 30

25. From a Hadíth. 
26. ibid.



Arabic letter "b"

Wednesday, December 24, 2014

“Know that heaven and earth may pass away, but my words shall never pass away.”







"It is recorded in all the Books of the Gospel that He Who is the Spirit 13 spoke in words of pure light unto His disciples, saying: “Know that heaven and earth may pass away, but my words shall never pass away.” 14 As is clear and evident to thine eminence, these words outwardly mean that the Books of the Gospel will remain in the hands of people till the end of the world, that their laws shall not be abrogated, that their testimony shall not be abolished, and that all that hath been enjoined, prescribed, or ordained therein shall endure forever.

O My brother! Sanctify thy heart, illumine thy soul, and sharpen thy sight, that thou mayest perceive the sweet accents of the Birds of Heaven and the melodies of the Doves of Holiness warbling in the Kingdom of eternity, and perchance apprehend the inner meaning of these utterances and their hidden mysteries. For otherwise, wert thou to interpret these words according to their outward meaning, thou couldst never prove the truth of the Cause of Him Who came after Jesus, nor silence the opponents, nor prevail over the contending disbelievers. For the Christian divines use this verse to prove that the Gospel shall never be abrogated and that, even if all the signs recorded in their Books were fulfilled and the Promised One appeared, He would have no recourse but to rule the people according to the ordinances of the Gospel. They contend that if He were to manifest all the signs indicated in the Books, but decree aught besides that which Jesus had decreed, they would neither acknowledge nor follow Him, so clear and self-evident is this matter in their sight."

-Bahá'u'lláh, Gems of Divine Mysteries (Javáhiru’l-Asrár) , pp. 17-19

 13. Jesus. 
 14. cf. Matt. 24:35; Mark 13:31; Luke 21:33.

Tuesday, December 23, 2014

" ... and God shall bestow upon his heart a divine tranquillity ..."




"It behoveth him who is a wayfarer in the path of God and a wanderer in His way to detach himself from all who are in the heavens and on the earth. He must renounce all save God, that perchance the portals of mercy may be unlocked before his face and the breezes of providence may waft over him. And when he hath inscribed upon his soul that which We have vouchsafed unto him of the quintessence of inner meaning and explanation, he will fathom all the secrets of these allusions, and God shall bestow upon his heart a divine tranquillity and cause him to be of them that are at peace with themselves. In like manner wilt thou comprehend the meaning of all the ambiguous verses that have been sent down concerning the question thou didst ask of this Servant Who abideth upon the seat of abasement, Who walketh upon the earth as an exile with none to befriend, comfort, aid, or assist Him, Who hath placed His whole trust in God, and Who proclaimeth at all times: “Verily we are God’s, and to Him shall we return.” 22"

-Bahá'u'lláh, Gems of Divine Mysteries (Javáhiru’l-Asrár), pp. 25-26

 22. Qur’án 2:156.

Monday, December 22, 2014

"O My brother! Forsake thine own desires, turn thy face unto thy Lord ..."



"O My brother! Forsake thine own desires, turn thy face unto thy Lord, and walk not in the footsteps of those who have taken their corrupt inclinations for their god, that perchance thou mayest find shelter in the heart of existence, beneath the redeeming shadow of Him Who traineth all names and attributes. For they who turn away from their Lord in this day are in truth accounted amongst the dead, though to outward seeming they may walk upon the earth, amongst the deaf, though they may hear, and amongst the blind, though they may see, as hath been clearly stated by Him Who is the Lord of the Day of Reckoning: “Hearts have they with which they understand not, and eyes have they with which they see not….” 18 They walk the edge of a treacherous bank and tread the brink of a fiery abyss. 19 They partake not of the billows of this surging and treasure-laden Ocean, but disport themselves with their own idle words."

-Bahá'u'lláh, Gems of Divine Mysteries (Javáhiru’l-Asrár) . pp. 48-49

 18. Qur’án 7:179. 
 19. cf. Qur’án 9:109; 3:103.

Sunday, December 21, 2014

"He promised all men that they shall attain unto His own presence in the Day of Resurrection."



"Know then that the paradise that appeareth in the day of God surpasseth every other paradise and excelleth the realities of Heaven. For when God—blessed and glorified is He—sealed the station of prophethood in the person of Him Who was His Friend, His Chosen One, and His Treasure amongst His creatures, as hath been revealed from the Kingdom of glory: “but He is the Apostle of God and the Seal of the Prophets”, 9 He promised all men that they shall attain unto His own presence in the Day of Resurrection. In this He meant to emphasize the greatness of the Revelation to come, as it hath indeed been manifested through the power of truth. And there is of a certainty no paradise greater than this, nor station higher, should ye reflect upon the verses of the Qur’án. Blessed be he who knoweth of a certainty that he shall attain unto the presence of God on that day when His Beauty shall be made manifest."

-Bahá'u'lláh, Gems of Divine Mysteries (Javáhiru’l-Asrár) , pp. 42-43

 9. Qur’án 33:40.

Saturday, December 20, 2014

“He who is a true believer liveth both in this world and in the world to come.”



"Know then that “life” hath a twofold meaning. The first pertaineth to the appearance of man in an elemental body, and is as manifest to thine eminence and to others as the midday sun. This life cometh to an end with physical death, which is a God-ordained and inescapable reality. That life, however, which is mentioned in the Books of the Prophets and the Chosen Ones of God is the life of knowledge; that is to say, the servant’s recognition of the sign of the splendours wherewith He Who is the Source of all
splendour hath Himself invested him, and his certitude of attaining unto the presence of God through the Manifestations of His Cause. This is that blessed and everlasting life that perisheth not: whosoever is quickened thereby shall never die, but will endure as long as His Lord and Creator will endure.

The first life, which pertaineth to the elemental body, will come to an end, as hath been revealed by God: “Every soul shall taste of death.” 14 But the second life, which ariseth from the knowledge of God, knoweth no death, as hath been revealed aforetime: “Him will We surely quicken to a blessed life.” 15 And in another passage concerning the martyrs: “Nay, they are alive and sustained by their Lord.” 16 And from the Traditions: “He who is a true believer liveth both in this world and in the world to come.” 17 Numerous examples of similar words are to be found in the Books of God and of the Embodiments of His justice. For the sake of brevity, however, We have contented Ourself with the above passages."

-Bahá'u'lláh, Gems of Divine Mysteries (Javáhiru’l-Asrár), pp. 47-48

14. Qur’án 3:185.
15. Qur’án 16:97. 
16. Qur’án 3:169. 
17. From a Hadíth.

Friday, December 19, 2014

“He is the First and the Last; the Seen and the Hidden; and He knoweth all things!”





"I shall restate here My theme, that perchance this may assist thee in recognizing thy Creator. Know thou that God—exalted and glorified be He—doth in no wise manifest His inmost Essence and Reality. From time immemorial He hath been veiled in the eternity of His Essence and concealed in the infinitude of His own Being. And when He purposed to manifest His beauty in the kingdom of names and to reveal His glory in the realm of attributes, He brought forth His Prophets from the invisible plane to the visible, that His name “the Manifest” might be distinguished from “the Hidden” and His name “the Last” might be discerned from “the First”, and that there may be fulfilled the words: “He is the First and the Last; the Seen and the Hidden; and He knoweth all things!” 5 Thus hath He revealed these most excellent names and most exalted words in the Manifestations of His Self and the Mirrors of His Being."

-Bahá'u'lláh, Gems of Divine Mysteries (Javáhiru’l-Asrár), pp. 34-35

 5. Qur’án 57:3.

Thursday, December 18, 2014

“His eyes were as a flame of fire”



"Wing then thy flight unto this divine Tree and partake of its fruits. Gather up that which hath fallen therefrom and guard it faithfully. Meditate then upon the utterance of one of the Prophets as He intimated to the souls of men, through veiled allusions and hidden symbols, the glad-tidings of the One Who was to come after Him, that thou mayest know of a certainty that their words are inscrutable to all save those who are endued with an understanding heart. He saith: “His eyes were as a flame of fire”, and “brass-like were His feet”, and “out of His mouth goeth a two-edged sword”. 22 How could these words be literally interpreted? Were anyone to appear with all these signs, he would assuredly not be human. And how could any soul seek his company? Nay, should he appear in one city, even the inhabitants of the next would flee from him, nor would any soul dare approach him! Yet, shouldst thou reflect upon these statements, thou wouldst find them to be of such surpassing eloquence and clarity as to mark the loftiest heights of utterance and the epitome of wisdom. Methinks it is from them that the suns of eloquence have appeared and the stars of clarity have dawned forth and shone resplendent."

-Bahá'u'lláh, Gems of Divine Mysteries (Javáhiru’l-Asrár), pp. 52-53


 22. cf. Rev. 1:14–16; 2:18; 19:15.

Wednesday, December 17, 2014

“No change canst thou find in God’s mode of dealing.”



"Hast thou not heard: “No change is there in God’s creation”? 1 Hast thou not read: “No change canst thou find in God’s mode of dealing”? 2 Hast thou not borne witness to the truth: “No difference wilt thou see in the creation of the God of Mercy”? 3 Yea, by My Lord! They that dwell within this Ocean, they that ride upon this Ark, witness no change in the creation of God and behold no differences upon His earth. And if God’s creation be not prone to change and alteration, how then could they who are the Manifestations of His own Being be subject to it? Immeasurably exalted is God above all that we may conceive of the Revealers of His Cause, and immensely glorified is He beyond all that they may mention in His regard!

Great God! This sea had laid up lustrous pearls in store;
The wind hath raised a wave that casteth them ashore.
So put away thy robe and drown thyself therein,
And cease to boast of skill: it serveth thee no more!"

-Bahá'u'lláh, Gems of Divine Mysteries (Javáhiru’l-Asrár), pp. 32-33 

 1. Qur’án 30:30. 
 2. Qur’án 48:23. 
 3. Qur’án 67:3.


Alberto Giacometti

Tuesday, December 16, 2014

“Out of his mouth goeth a two-edged sword.”



"And further He saith: “Out of his mouth goeth a two-edged sword.” Know thou that since the sword is an instrument that divideth and cleaveth asunder, and since there proceedeth from the mouth of the Prophets and the Chosen Ones of God that which separateth the believer from the infidel and the lover from the beloved, this term hath been so employed, and apart from this dividing and separating no other meaning is intended. Thus, when He Who is the Primal Point and the eternal Sun desireth, by the leave of God, to gather together all creation, to raise them up from the graves of their own selves, and to divide them one from another, He shall pronounce but one verse from Him, and this verse will distinguish truth from error from this day unto the Day of Resurrection. What sword is sharper than this heavenly sword, what blade more trenchant than this incorruptible steel that severeth every tie and separateth thereby the believer from the infidel, father from son, brother from sister, and lover from beloved? 25 For whoso believeth in that which hath been revealed unto him is a true believer and whoso turneth away is an infidel, and such an irrevocable separation occurreth between them that they will cease to consort and associate with each other in this world. And so it is between father and son, for should the son believe and the father deny, they will be severed and forever dissociated from each other. Nay rather, thou witnesseth how the son slayeth the father and the father the son. Consider in the same light all that We have explained and related unto thee."

-Bahá'u'lláh, Gems of Divine Mysteries (Javáhiru’l-Asrár) , pp. 56-57

 25. cf. Luke 12:53.





Paul Strand

Monday, December 15, 2014

"We, verily, all belong unto Him Whom God shall make manifest in the latter Resurrection, and through Him shall we be raised again to life."




"Know, moreover, that should the cord of assistance binding this mighty Pivot to the dwellers of earth and heaven be severed, they would all assuredly perish. Great God! How can the lowly dust ever reach unto Him Who is the Lord of lords? Immeasurably exalted is God above that which they conceive in their hearts, and immensely glorified is He beyond that which they attribute to Him.

Yea, the seeker reacheth a station wherein that which hath been ordained for him knoweth no bounds. The fire of love so blazeth in his heart that it seizeth the reins of constraint from his grasp. At every moment his love for his Lord increaseth and draweth him nearer unto his Creator, in such wise that if his Lord be in the east of nearness, and he dwell in the west of remoteness and possess all that earth and heaven contain of rubies and gold, he would forsake it all and rush forth to the land of the Desired One. And shouldst thou find him to be otherwise, know assuredly that such a man is a lying impostor. We, verily, all belong unto Him Whom God shall make manifest in the latter Resurrection, and through Him shall we be raised again to life."

-Bahá'u'lláh, Gems of Divine Mysteries (Javáhiru’l-Asrár), pp. 75-76




Curtis

Sunday, December 14, 2014

"How can the shadow endure when once the sun hath shone forth?"




"How can a true lover continue to exist when once the effulgent glories of the Beloved are revealed? How can the shadow endure when once the sun hath shone forth? How can a devoted heart have any being before the existence of the Object of its devotion? Nay, by the One in Whose hand is my soul! In this station, the seeker’s complete surrender and utter effacement before his Creator will be such that, were he to search the East and the West, and traverse land, sea, mountain and plain, he would find no trace of his own self or of any other soul."


-Bahá'u'lláh, Gems of Divine Mysteries (Javáhiru’l-Asrár), pp. 70-71




Saturday, December 13, 2014

" ... he will then pass from this city into the City of Absolute Nothingness ..."



"And should the servant ascend to even loftier heights, quit this mortal world of dust, and seek to ascend unto the celestial abode, he will then pass from this city into the City of Absolute Nothingness, that is, of dying to self and living in God. In this station, this most exalted habitation, this journey of utter self-effacement, the wayfarer forgetteth his soul, spirit, body, and very being, immerseth himself in the sea of nothingness, and liveth on earth as one unworthy of mention. Nor will one find any sign of his existence, for he hath vanished from the realm of the visible and attained unto the heights of self-abnegation.

Were We to recount the mysteries of this city, the dominions of the hearts of men would be laid to waste in the intensity of their longing for this mighty station. For this is the station wherein the effulgent glories of the Beloved are revealed to the sincere lover and the resplendent lights of the Friend are cast upon the severed heart that is devoted to Him."

-Bahá'u'lláh, Gems of Divine Mysteries (Javáhiru’l-Asrár), p. 70

Friday, December 12, 2014

“Increase My wonder and amazement at Thee, O God!”



"O thou who art mentioned in these Tablets! Know thou that he who embarketh upon this journey will marvel at the signs of the power of God and the wondrous evidences of His handiwork. Bewilderment will seize him from every side, even as hath been attested by that Essence of immortality from the Concourse on high: “Increase My wonder and amazement at Thee, O God!” 8 Well hath it been said:

I knew not what amazement was Until I made Thy love my cause.
O how amazing would it be If I were not amazed by Thee!

In this valley the wayfarers stray and perish ere they attain their final abode. Gracious God! So immense is this valley, so vast this city in the kingdom of creation, that it seemeth to have neither beginning nor end. How great the blessedness of him who completeth his journey therein and who traverseth, through the assistance of God, the hallowed soil of this heavenly city, a city in which the favoured ones of God and the pure in heart are overcome with wonder and awe. And We say: “Praise be to God, the Lord of the worlds.”"


-Bahá'u'lláh, Gems of Divine Mysteries (Javáhiru’l-Asrár) . p. 69


 8. From a Hadíth. 
 9. From the Díván of Ibn-i-Fárid.

Thursday, December 11, 2014

" ... that thy soul may be delivered in this day from the bondage of misbelief ..."



"O My brother! If thou be a champion of this arena, speed within the lands of certitude, that thy soul may be delivered in this day from the bondage of misbelief, and that thou mayest perceive the sweet savours that waft from this garden. Verily, the perfume-laden breezes that carry the fragrance of this city blow over all regions. Forfeit not thy portion thereof and be not of the heedless. How well hath it been said:

His fragrant breaths diffused in Eastern lands could well
To sick ones in the West restore their sense of smell! 5"

-Bahá'u'lláh, Gems of Divine Mysteries (Javáhiru’l-Asrár), pp. 66-67 


5. From the Díván of Ibn-i-Fárid.





Homer

Wednesday, December 10, 2014

“On the day when the earth shall be changed into another earth.”




"Know, however, that the seeker, at the outset of his journey, witnesseth change and transformation, as hath already been mentioned. This is undoubtedly the truth, as hath been revealed concerning those days: “On the day when the earth shall be changed into another earth.” 1 These are indeed days the like of which no mortal eye hath ever seen. Blessed is he that attaineth thereunto and realizeth their full worth. “We had sent Moses with Our signs, saying unto him: ‘Bring forth thy people from darkness into light and remind them of the days of God.’” 2 And these are in truth the days of God, could ye but know it."

-Bahá'u'lláh, Gems of Divine Mysteries (Javáhiru’l-Asrár), pp. 61-62

 1. Qur’án 14:48. 
 2. Qur’án 14:5.



Stieglitz

Tuesday, December 9, 2014

“Know that heaven and earth may pass away, but my words shall never pass away.”



"It is recorded in all the Books of the Gospel that He Who is the Spirit 13 spoke in words of pure light unto His disciples, saying: “Know that heaven and earth may pass away, but my words shall never pass away.” 14 As is clear and evident to thine eminence, these words outwardly mean that the Books of the Gospel will remain in the hands of people till the end of the world, that their laws shall not be abrogated, that their testimony shall not be abolished, and that all that hath been enjoined, prescribed, or ordained therein shall endure forever.

O My brother! Sanctify thy heart, illumine thy soul, and sharpen thy sight, that thou mayest perceive the sweet accents of the Birds of Heaven and the melodies of the Doves of Holiness warbling in the Kingdom of eternity, and perchance apprehend the inner meaning of these utterances and their hidden mysteries. For otherwise, wert thou to interpret these words according to their outward meaning, thou couldst never prove the truth of the Cause of Him Who came after Jesus, nor silence the opponents, nor prevail over the contending disbelievers. For the Christian divines use this verse to prove that the Gospel shall never be abrogated and that, even if all the signs recorded in their Books were fulfilled and the Promised One appeared, He would have no recourse but to rule the people according to the ordinances of the Gospel. They contend that if He were to manifest all the signs indicated in the Books, but decree aught besides that which Jesus had decreed, they would neither acknowledge nor follow Him, so clear and self-evident is this matter in their sight."

-Bahá'u'lláh, Gems of Divine Mysteries (Javáhiru’l-Asrár) , pp. 17-19



13. Jesus. 
14. cf. Matt. 24:35; Mark 13:31; Luke 21:33.

Monday, December 8, 2014

“Whoso maketh efforts for Us, in Our ways shall We assuredly guide him.”




"Know thou of a truth that the seeker must, at the beginning of his quest for God, enter the Garden of Search. In this journey it behoveth the wayfarer to detach himself from all save God and to close his eyes to all that is in the heavens and on the earth. There must not linger in his heart either the hate or the love of any soul, to the extent that they would hinder him from attaining the habitation of the celestial Beauty. He must sanctify his soul from the veils of glory and refrain from boasting of such worldly vanities, outward knowledge, or other gifts as God may have bestowed upon him. He must search after the truth to the utmost of his ability and exertion, that God may guide him in the paths of His favour and the ways of His mercy. For He, verily, is the best of helpers unto His servants. He saith, and He verily speaketh the truth: “Whoso maketh efforts for Us, in Our ways shall We assuredly guide him.” 23 And furthermore: “Fear God and God will give you knowledge.”24"

-Bahá'u'lláh, Gems of Divine Mysteries (Javáhiru’l-Asrár), pp. 27-28

 23. Qur’án 29:69. 
 24. Qur’án 2:282.




Pissaro

Sunday, December 7, 2014

"Exalted, immeasurably exalted, art Thou above the strivings of mortal man to unravel Thy mystery ..."




"Exalted, immeasurably exalted, art Thou above the strivings of mortal man to unravel Thy mystery, to describe Thy glory, or even to hint at the nature of Thine Essence. For whatever such strivings may accomplish, they never can hope to transcend the limitations imposed upon Thy creatures, inasmuch as these efforts are actuated by Thy decree, and are begotten of Thine invention. The loftiest sentiments which the holiest of saints can express in praise of Thee, and the deepest wisdom which the most learned of men can utter in their attempts to comprehend Thy nature, all revolve around that Center Which is wholly subjected to Thy sovereignty, Which adoreth Thy Beauty, and is propelled through the movement of Thy Pen.

Nay, forbid it, O my God, that I should have uttered such words as must of necessity imply the existence of any direct relationship between the Pen of Thy Revelation and the essence of all created things. Far, far are They Who are related to Thee above the conception of such relationship! All comparisons and likenesses fail to do justice to the Tree of Thy Revelation, and every way is barred to the comprehension of the Manifestation of Thy Self and the Day Spring of Thy Beauty."

-Bahá'u'lláh, Gleanings From the Writings of Bahá’u’lláh , pp. 3-4





Monet

Saturday, December 6, 2014

“There is no power nor strength except in God, the Help in Peril, the Self-Subsisting.”




"Yea, the seeker reacheth a station wherein that which hath been ordained for him knoweth no bounds. The fire of love so blazeth in his heart that it seizeth the reins of constraint from his grasp. At every moment his love for his Lord increaseth and draweth him nearer unto his Creator, in such wise that if his Lord be in the east of nearness, and he dwell in the west of remoteness and possess all that earth and heaven contain of rubies and gold, he would forsake it all and rush forth to the land of the Desired One. And shouldst thou find him to be otherwise, know assuredly that such a man is a lying impostor. We, verily, all belong unto Him Whom God shall make manifest in the latter Resurrection, and through Him shall we be raised again to life.

 In these days, inasmuch as We have lifted not the veils that conceal the countenance of the Cause of God, nor disclosed unto men the fruits of these stations which We have been forbidden to describe, thou beholdest them drunk with heedlessness. Otherwise, were the glory of this station to be revealed unto men to an extent smaller than a needle’s eye, thou wouldst witness them gathering before the threshold of divine mercy and hastening from all sides to the court of nearness in the realms of divine glory. We have concealed it, however, as mentioned before, that those who believe may be distinguished from them that deny, and that those who turn unto God may be discerned from them that turn aside. I verily proclaim: “There is no power nor strength except in God, the Help in Peril, the Self-Subsisting.”"

-Bahá'u'lláh, Gems of Divine Mysteries (Javáhiru’l-Asrár), paragraphs 112-113.

Friday, December 5, 2014

"The beginning of all things is the knowledge of God ..."





"The beginning of all things is the knowledge of God, and the end of all things is strict observance of whatsoever hath been sent down from the empyrean of the Divine Will that pervadeth all that is in the heavens and all that is on the earth."

-Bahá'u'lláh, Gleanings From the Writings of Bahá’u’lláh, p. 5

Thursday, December 4, 2014

" ... no words of Mine can adequately describe Him ..."




“The germ that holdeth within itself the potentialities of the Revelation that is to come is endowed with a potency superior to the combined forces of all those who follow Me.” And, again, He saith: “Of all the tributes I have paid to Him Who is to come after Me, the greatest is this, My written confession, that no words of Mine can adequately describe Him, nor can any reference to Him in My Book, the Bayán, do justice to His Cause.”

-Bahá'u'lláh, Gleanings From the Writings of Bahá’u’lláh, p. 10

Wednesday, December 3, 2014

"It is incumbent upon all the peoples of the world to reconcile their differences ..."



"This is the Day in which God’s most excellent favors have been poured out upon men, the Day in which His most mighty grace hath been infused into all created things. It is incumbent upon all the peoples of the world to reconcile their differences, and, with perfect unity and peace, abide beneath the shadow of the Tree of His care and loving-kindness. It behoveth them to cleave to whatsoever will, in this Day, be conducive to the exaltation of their stations, and to the promotion of their best interests. Happy are those whom the all-glorious Pen was moved to remember, and blessed are those men whose names, by virtue of Our inscrutable decree, We have preferred to conceal."

-Bahá'u'lláh, Gleanings From the Writings of Bahá’u’lláh, pp. 6-7









Curtis

Tuesday, December 2, 2014

"Arise, O people, and, by the power of God’s might, resolve to gain the victory over your own selves ..."



"Every man of insight will, in this day, readily admit that the counsels which the Pen of this wronged One hath revealed constitute the supreme animating power for the advancement of the world and the exaltation of its peoples. Arise, O people, and, by the power of God’s might, resolve to gain the victory over your own selves, that haply the whole earth may be freed and sanctified from its servitude to the gods of its idle fancies—gods that have inflicted such loss upon, and are responsible for the misery of, their wretched worshipers. These idols form the obstacle that impedeth man in his efforts to advance in the path of perfection. We cherish the hope that the Hand of Divine power may lend its assistance to mankind, and deliver it from its state of grievous abasement."

-Bahá'u'lláh, Gleanings From the Writings of Bahá’u’lláh, p. 93

Monday, December 1, 2014

"He it is Who hath laid bare before you the hidden and treasured Gem, were ye to seek it."



"Say: He it is Who is the Manifestation of Him Who is the Unknowable, the Invisible of the Invisibles, could ye but perceive it. He it is Who hath laid bare before you the hidden and treasured Gem, were ye to seek it. He it is Who is the one Beloved of all things, whether of the past or of the future. Would that ye might set your hearts and hopes upon Him!"

-Bahá'u'lláh, Gleanings From the Writings of Bahá’u’lláh, p. 30