skip to main |
skip to sidebar
 |
| Effie Baker |
"Consider, moreover, how God’s limitless power hath appeared and been made manifest in this divine Dispensation. In the past, those who were shut out as by a veil would impute folly and impotence to the divine Manifestations. One would say: “Ye follow none other but a man enchanted”;139 another would cry: “He deviseth a lie about God, or there is a jinn in him”;140 and yet others would speak the words “And when they see thee, they do but take thee as the subject of their railleries. ‘What! Is this he whom God hath sent as an Apostle?’”141
During the days of Christ, the people would protest, saying, “O Mary! Thy father was not a man of wickedness, nor unchaste thy mother.”142 Likewise, in the Mosaic Dispensation, the Pharaoh would say, “He, in sooth, is your Master who hath taught you magic.”143And the chiefs among the people would scorn and scoff at the Prophets, saying, “We see not any who have followed thee except our meanest ones of hasty judgement.”144
In this divinely appointed Day, however, in this heavenly age and spiritual century, none hath breathed such words as these. All the peoples and kindreds of the earth—whether Turks or Tajiks, Europeans, Africans, or Americans—have testified to the majesty and glory of the Manifestation of God. At most, they have denied the truth of His Cause and His station as a Manifestation; that is all. Today, in all the newspapers and publications of the world, civilized peoples bear witness to the greatness of the Blessed Beauty. Behold, then, how the might and power of the Word of God hath penetrated the very arteries and nerves of the body of the world."
(Light of the World: Selected Tablets of ‘Abdu’l-Bahá, #73, part 4)
www.bahai.org/r/288719925
... "It should first be noted that the Báb Himself—may my life be a sacrifice for Him—addressing the greatest pillar of the Bayán, hath said: “Beware, beware, lest the Váḥid of the Bayán or that which hath been sent down in the Bayán shut thee out as by a veil from Him.”137 In other words, take heed during the advent of Him Whom God shall make manifest lest thou become veiled from recognizing Him by the Váḥid of the Bayán itself, “inasmuch as this Váḥid is but a creature in His sight”. That is to say, the Váḥid of the Bayán hath been created by Him Whom God shall make manifest, and this Váḥid consisteth of the eighteen Letters of the Living and the Báb Himself—may my soul be offered up for Him—Who is the nineteenth. He hath furthermore cautioned him to beware lest he be veiled from Him by the very words revealed in the Bayán. That is, he should take care not to say that such-and-such a statement in the Bayán indicateth that He Whom God shall make manifest would appear two thousand years hence. Could an absence of conditions and prerequisites be stated in more unmistakable terms than this? Thus it is evident that in this Most Great Dispensation there is no cause whatsoever for anyone to be veiled.
The Báb—may my life be offered up for Him—hath confirmed that the events of the Great Resurrection, which were to take place on the day that is reckoned as “fifty thousand years”, occurred in less than the twinkling of an eye. And yet the people of the Bayán still protest, saying, “Why did the school of Him Whom God shall make manifest not endure? Why did He not gather together with the children, or study the alphabet, or become trained in the abjad?”138 Consider how heedless they are and how foolish, how dull-witted and veiled." ...
(Light of the World: Selected Tablets of ‘Abdu’l-Bahá, #73, part 3)
www.bahai.org/r/377558017
"In the Gospel, too, the conditions for the advent of the Promised One are explicitly stated. They include the darkening of the sun, the eclipse of the moon, the falling of the stars, the quaking of the earth, the heaving of the mountains, the wailing and lamentation of the tribes of the earth, the coming down of the Promised One upon thick clouds, the descent of the hosts of angels, the blast of the trumpet, the call of the bugle, and the like. Thus, to outward seeming, they who failed to recognize Him had an excuse.
Likewise, the advent of the Great Resurrection was conditioned upon the quaking of the earth, the rising from the grave, the coming forth of the dead out of their sepulchres, the darkening of the sun, the cleaving of the moon, the scattering of the stars, the reduction of the mountains to dust, the assembling of the beasts, the rending of the heavens, the stretching forth of the Straight Path, the setting up of the Balance, the ingathering of bodies, the blazing of the nethermost fire, the adornment of Paradise, and the appearance of the maids and youths of heaven, the choice fruits, and the Maids of Heaven “whom no man nor spirit hath touched before”.136
By all this is meant that the Resurrection was conditioned upon the appearance of all these signs. The Báb—may my life be offered up for Him—hath said that all these momentous events, and the Great Resurrection itself, came to pass in less than the twinkling of an eye and took place in the span of a single breath. And yet not one soul perceived them or grasped their significance. But, praise be to God, in this Most Great Revelation no conditions have been set, no prerequisites have been laid down, no veils exist, nor is there any excuse to remain deprived."
(Light of the World: Selected Tablets of ‘Abdu’l-Bahá, #73, Part 2)
www.bahai.org/r/318756504
"He is God.
O servant of the one true God! In cycles gone by, although the signs of God’s power and the truth of His Cause were clear and manifest, yet to outward seeming the divine tests were severe, and the ignorant found grounds for hesitation; for the Sun of Truth shone from behind subtle clouds, inasmuch as the advent of the Promised One was, according to the explicit and decisive terms of the Holy Text, subject to certain conditions. And as the common people, interpreting those Texts according to their literal meanings, found them contrary to their own understanding, they remained veiled and deprived.
For example, the advent of the Promised Qá’im was conditioned upon the appearance of the Dajjál,133 of Sufyání,134 of the invincible standard and the unsheathed sword, and of manifest sovereignty; upon the preceding of the Seven Goats and the flight of the dignitaries and leaders of religion from all corners of the world to the Kaaba;135 upon the appearance of astonishing signs, the victory over the East and the West, the submission of all peoples, the slaughter of the divines, and the turning of the seven mills by the flowing blood of those ignorant ones."
(Light of the World: Selected Tablets of ‘Abdu’l-Bahá, #73, Part 1)
www.bahai.org/r/119465248
... "Gracious God! After the martyrdom of the Báb—may my soul be offered up for the dust ennobled by His footsteps—in what way did that individual arise, and what actions did he undertake?128 What eloquence did he evince and what wonders did he utter? All the loved ones of the Lord bear witness that, after the martyrdom of the Báb, this person vanished and went into hiding. He fled to the region of Núr, whence he scurried away—in the coarse guise of a dervish—to the regions of Mázindarán and Gílán until he finally reached Kirmánsháh.
When the Blessed Beauty was being exiled from Iran, despite the power of the king and the hatred and animosity of all its inhabitants, He arrived in Kirmánsháh in the utmost dignity. That individual did not have the courage to meet Him at that time. And when the Blessed Beauty reached Iraq, that person entered Baghdad secretly and in disguise, and took up residence in the Arab quarter, never daring to meet anyone. His sole accomplishment, his greatest feat, was to seek out a number of girls from here and there and marry them…
From the earliest dawn of the Cause until the day of His ascension, the Blessed Beauty, openly and visibly, without any veil or concealment, withstood all the peoples, nations, and rulers of the world and exalted the Word of God. The Tablets to the kings were revealed, and the mystery of adoration was made manifest. In clear and unmistakable language, subject to no interpretation whatsoever, He directed His stern and explicit summons to most of the sovereigns. All the things that flowed from His Most Exalted Pen were fulfilled, one after the other. All that He foretold came to pass, His predictions were confirmed, and His warnings were proven true.
“Shall the darkness and the light be held equal?”129 Nay, by thy Lord, the Ever-Forgiving! But the people “entertain themselves with their vain cavillings”.130 They see not, they hear not, neither do they understand.131 “They call upon that beside God which can neither hurt them nor profit them. This same is the far-gone error! He calleth on him who would sooner hurt than profit him. Surely, bad the lord, and, surely, bad the vassal!”132The Glory of Glories rest upon thee."
(Light of the World: Selected Tablets of ‘Abdu’l-Bahá, #72, part 6)
www.bahai.org/r/528479249
..."It is obvious that the Primal Point—may my life be offered up for His blessed Dust—was well aware of the Day of the Revelation and the identity of the Promised Beauty, that hidden Mystery and well-guarded Secret. This explicit warning was for the sake of emphasis, lest any soul should protest that the rejection of this Most Great Revelation by a certain person is reason for doubt and misgivings.
And yet, behold to what vain imaginings the people of the Bayán are clinging.124 They cry out: “Where is the primary school of Him Whom God shall make manifest?125 Where are the kings of the Bayán? Where are its places of worship and its Witnesses?” However, by the same token, the followers of the Qur’án could also cry out and exclaim: “Where is the Great Catastrophe? Where is the Most Great Resurrection? Where are the darkening of the sun, the cleaving of the moon, the scattering of the stars, the heaving of the earth, and the rending of the heavens? Where are the levelling of the mountains, the gathering together of the beasts, and the boiling of the seas? Where are the Resurrection and the Judgement, the Bridge and the Balance? Where are the chastising angels, and where is the day that is reckoned as fifty thousand years in the sight of God? Where are Heaven and Hell? Where are the kindled fire, the paradise brought nigh, the river of life, the heavenly streams, the fountain of mercy, and the crystal waters? Where are the chastising angels and the guards of Hell? And where, and where, and where?”
The Exalted One—may my life be offered up for Him—hath said that on the day of His Revelation all these events came to pass swifter than the twinkling of an eye, and that “fifty thousand years” were traversed in a single hour.126 If all these momentous events took place in a single moment, would not the school of Him Whom God shall make manifest reach its culmination within fifty years? Behold to what extent they remain captive to idle fancies!
The statement “or that which hath been revealed in the Bayán” is indeed meant to caution the people of the Bayán not to say, “Where are the kings of the Bayán, and where is the school of Him Whom God shall make manifest?” Great God! These people condition that Most Great Revelation upon His being admitted, like a child, into a primary school and regard this as the proof of the validity of His Cause. “But what aileth these people that they come not close to understanding what is said unto them?”127
Gracious God! After the martyrdom of the Báb—may my soul be offered up for the dust ennobled by His footsteps—in what way did that individual arise, and what actions did he undertake?128 What eloquence did he evince and what wonders did he utter? All the loved ones of the Lord bear witness that, after the martyrdom of the Báb, this person vanished and went into hiding. He fled to the region of Núr, whence he scurried away—in the coarse guise of a dervish—to the regions of Mázindarán and Gílán until he finally reached Kirmánsháh.
When the Blessed Beauty was being exiled from Iran, despite the power of the king and the hatred and animosity of all its inhabitants, He arrived in Kirmánsháh in the utmost dignity. That individual did not have the courage to meet Him at that time. And when the Blessed Beauty reached Iraq, that person entered Baghdad secretly and in disguise, and took up residence in the Arab quarter, never daring to meet anyone. His sole accomplishment, his greatest feat, was to seek out a number of girls from here and there and marry them…." ...
(Light of the World: Selected Tablets of ‘Abdu’l-Bahá, #72, part 5)
www.bahai.org/r/599197498
... "Thus it followed that Thou didst manifest Thine all-subduing power over all created things, whereupon the Dayspring of Thine effulgent light withstood the onslaught of all the peoples and nations of the earth from within this Great Prison, and raised high His Word from under the weight of chains and shackles in this inaccessible fortress. The signs of His dominion have been diffused throughout the world, and the fame of Thy Cause hath been noised abroad and reached the most far-flung regions of the earth. And this verily is a shining proof, a conclusive testimony to those endued with sight as well as insight.
O God, my God! I beseech Thee by Thy manifold bounties, through which Thou hast chosen the sincere amongst Thy creatures and favoured them over all that dwell on earth and heaven, to lift the veils from the eyes of men, to confer Thy bounty upon the righteous, to lead the heedless to the wellspring of guidance, and to cause them to tread this straight Path. Thou art in truth the All-Bountiful, the Almighty, and Thou art verily the Merciful, the Compassionate.
O thou who art firm in the Covenant! In all the Sacred Scriptures and Tablets revealed by the Primal Point—may my life be offered up for His sake—the supreme proof is the revelation of divine verses. Throughout all chapters of the Bayán, the Báb hath heralded the advent of Him Whom God shall make manifest. He hath not laid down any conditions for the appearance of that Most Great Luminary, but hath concluded every matter by encouraging and urging all to recognize the Beauty of the All-Merciful. Peruse thou the Bayán: Every one of its chapters endeth by cautioning souls not to remain veiled in the Day of His Revelation or, God forbid, to denounce and reject Him on the basis of the Bayán itself. For example, He saith, “Beware, beware lest the Váḥid of the Bayán or that which hath been sent down in that Book shut thee out as by a veil from Him, inasmuch as it is but a creature in His sight.” By “the Váḥid of the Bayán” is meant His blessed Being together with the eighteen Letters of the Living.123 As to “that which hath been sent down in the Bayán”, consider in what explicit and emphatic terms He hath warned against being veiled by the Váḥid of the Bayán or by what hath been revealed in that Book." ...
(Light of the World: Selected Tablets of ‘Abdu’l-Bahá, #72, part 4)
www.bahai.org/r/739360952
"All praise be to Thee, therefore, for having guided us to the Focal Centre of glory, the Manifestation of beauty, the Source of all light, the Dawning-Place of signs, and the Repository of Thy Revelation amongst the righteous. All praise be to Thee for having delivered us from idle fancies and vain imaginings, and for having rescued us from the worship of idols conceived by human minds. Thanks be unto Thee for having unlocked the gates of understanding to them who are well assured, and for having sent down from the heaven of Thy gifts that pure water which causeth the vales of the heart to overflow with the outpourings of the grace of God and the torrents gushing forth from the Focal Centre of mysteries.
O God, my God! Thou hast verily revealed the path, established the proof, and guided all to Thy glorious kingdom. Thy signs and mysteries have verily been diffused far and wide, the realm of realities hath been made to tremble and the limbs to quake, the sun and stars have been darkened, and the planets have been dispersed and fallen from heaven. For Thy testimony hath been manifested, and the Sun of knowledge hath risen. Every obscure mystery in the realm of creation hath been laid bare, and now, in this Day of Revelation, Thy Beauty doth shed its radiance with all-subduing potency upon the whole earth, shining with its all-encompassing power over king and subject alike. Every hearing ear hath hearkened to Thy call, and all holy souls have been quickened by Thy sweet savours. The influence of Thy Word hath verily encompassed the righteous and the pious, and all tongues have testified to the majesty of Thy Revelation in this luminous age.
And yet, O my Lord, the company of deniers are veiled from this manifest Light, and they that are estranged from Thee have turned away from Thy radiant countenance. They, indeed, are those that have failed to believe in Thy most exalted Beauty, the Manifestation of Thine own Self, the Embodiment of Thine incalculable and imperishable grace. How numerous the verses that have been sent down, the words that have been perfected, and the Scriptures that have been recorded; and yet the heedless have remained unconvinced of this mighty sovereignty, and the foolish are not satisfied by this ancient power. These clear and manifest tokens profited them not, nor did any of these Scriptures and scrolls of all-encompassing words avail them."
(Light of the World: Selected Tablets of ‘Abdu’l-Bahá, #72, part 3)
www.bahai.org/r/214280496
"All praise be to Thee, therefore, for having guided us to the Focal Centre of glory, the Manifestation of beauty, the Source of all light, the Dawning-Place of signs, and the Repository of Thy Revelation amongst the righteous. All praise be to Thee for having delivered us from idle fancies and vain imaginings, and for having rescued us from the worship of idols conceived by human minds. Thanks be unto Thee for having unlocked the gates of understanding to them who are well assured, and for having sent down from the heaven of Thy gifts that pure water which causeth the vales of the heart to overflow with the outpourings of the grace of God and the torrents gushing forth from the Focal Centre of mysteries.
O God, my God! Thou hast verily revealed the path, established the proof, and guided all to Thy glorious kingdom. Thy signs and mysteries have verily been diffused far and wide, the realm of realities hath been made to tremble and the limbs to quake, the sun and stars have been darkened, and the planets have been dispersed and fallen from heaven. For Thy testimony hath been manifested, and the Sun of knowledge hath risen. Every obscure mystery in the realm of creation hath been laid bare, and now, in this Day of Revelation, Thy Beauty doth shed its radiance with all-subduing potency upon the whole earth, shining with its all-encompassing power over king and subject alike. Every hearing ear hath hearkened to Thy call, and all holy souls have been quickened by Thy sweet savours. The influence of Thy Word hath verily encompassed the righteous and the pious, and all tongues have testified to the majesty of Thy Revelation in this luminous age."
(Light of the World: Selected Tablets of ‘Abdu’l-Bahá, #72, part 3)
www.bahai.org/r/214280496
... "O Lord! The innermost reality of understanding in this contingent realm is, in its essence, utterly powerless to grasp even a single one of the mysteries of the All-Merciful, inasmuch as all understanding encompasseth that reality in the realm of existence that is comprehensible. How, then, could that which is contingent comprehend the Ancient Mystery unless the Ancient be encompassed by the contingent world? And how could this be possible, given that the encompassing one is greater than that which is encompassed, and the knower thoroughly comprehendeth that which is the object of knowledge? This being the case, how then can there be a path to Thee; how can there be a way to the Kingdom of Thy sanctity? Naught are we but mere helplessness and poverty in the face of the mysteries of creation, let alone before the sublime Reality, which is inaccessible to the realm of idle fancies and thoughts!
Thou hast, nevertheless, through Thine inestimable grace and Thy resplendent bounty, and by virtue of Thy mercy that hath surpassed the whole of creation, fashioned a luminous Reality, a heavenly Being, a divine Essence—Whom Thou hast ordained to be a mirror, stainless and gleaming, that speaketh of the unseen world, that deriveth grace from that realm, and that shineth resplendently and copiously with the outpourings of those favours upon the entire creation. And this Thou hast done so as to deliver Thy sincere servants from the worship of idle fancies engraved even on the hearts of the mystic knowers. For verily, all Thy servants, O my Lord, except such as Thou hast chosen as Thine own, whilst communing with Thee, or bowing down in worship before Thee, conceive a fictitious reality comprehensible to their thoughts and minds. And thus do they worship it whilst immersed in the seas of idle fancies and vain imaginings. For, verily, Thine invisible and inaccessible Self can never be known; Thine unalloyed Essence can never be described. “The way is barred, and all seeking rejected.”122
To whatever heights the most brilliant mind may soar, it can grasp no more than a mere token of the mystery of creation, a token which Thou hast deposited within the reality of all things. This, indeed, is the highest summit of comprehension to which those who inhabit the visible realm may hope to ascend, and even the manifold aspects of that token far transcend all comprehension in the realm of ascent." ...
(Light of the World: Selected Tablets of ‘Abdu’l-Bahá, #72, part 2)
www.bahai.org/r/830593592
"He is God.
Thou art He, O my God, Whose most beauteous names and most sublime likenesses are sanctified above the comprehension of such as pride themselves on their knowledge of the realities of things, inasmuch as the spiders of idle fancy can never weave the frail webs of their understanding upon the loftiest summits to which even the birds of human thought are powerless to ascend. How, then, can such as are endued with insight discern the mysteries of Thy Reality that is concealed from the world of being? O Lord! Indeed, the inmost reality of all created things can never hope to fathom the secrets even of the world of existence. How, then, O my God, can it apprehend the hidden Secret, the well-guarded Mystery, which is inscrutable to even the most luminous of realities in the realm of being within the invisible world?
O God, my God! The wings of human thought can never hope to ascend unto the Kingdom of Mysteries, and the minds of the righteous are sore perplexed in attempting to attain unto the gems that lie wrapt within the veils of concealment." ...
(Light of the World: Selected Tablets of ‘Abdu’l-Bahá, #72, part 1)
www.bahai.org/r/178401543
"He is God.
O thou binder of books! Shouldst thou refer to the heavenly Books and Sacred Scriptures, and ponder the meanings enshrined therein, thou wouldst see that all their tidings and signs herald the advent of the Light of Truth and the Centre of Divinity. Forget not the tradition that saith: “Whatsoever is in the Torah, the Gospel, and other Scriptures is in the Qur’án, and whatsoever is in the Qur’án is in its Exordium, and whatsoever is in its Exordium is in the Basmalah, and whatsoever is in the Basmalah is in the Bá’.”121 But alas, for the eyes of the people are blind, and their ears are deaf. How well hath it been said: To speak of the subtleties of Saná’í before the foolish and the weak of mindIs like plucking the lute for the deaf or holding a mirror to the blind.
Gracious God! How strange, how very strange! The people of the Book have withdrawn behind the veils, whilst the common people comprehend the mysteries of the Word. This is but a token of the bounteous favour of my Lord, the Almighty, the All-Bountiful. Upon thee be greetings and praise."
(Light of the World: Selected Tablets of ‘Abdu’l-Bahá, #71)
www.bahai.org/r/372142377
"He is the All-Glorious.
O thou servant of the Ancient Beauty! When Joseph—peace be upon him—unveiled his bright countenance in the Egypt of beauty, he set ablaze the souls of a myriad buyers. Now the Joseph of the celestial Canaan, the ruler of the Egypt of the spirit, with a face radiant as the sun and a beauty far above the praise and description of such as are endued with understanding, hath rent asunder the veils and emerged resplendent in the midmost heart of the world. But alas, all the buyers have busied themselves with the world of water and clay, have pursued their selfish desires, and have hence been deprived of beholding His Countenance and attaining His presence. Render thou thanks unto God that thou hast been among the buyers who seek that Divine Beauty, and among those who are enamoured by the Mystic Beloved. The glory of God rest upon thee and upon all those who have been enraptured by His Beauty."
(Light of the World: Selected Tablets of ‘Abdu’l-Bahá, #70)
www.bahai.org/r/310506683
"O honourable Majdhúb! That leader of the righteous is most dear to ‘Abdu’l-Bahá. Whenever I find a moment, my thoughts turn again towards thee and I engage in prayer and remembrance on thy behalf. Supplications were likewise offered at the Divine Threshold, that God may bestow His unfailing grace upon His loved ones.
The Blessed Beauty is established upon the Throne of Lordship, and we are all novices in the ranks of servitude and are linked together in thraldom to His Holy Threshold. Nothing greater can be imagined for the friends than to join ‘Abdu’l-Bahá in servitude to the Sacred Threshold. Since in His commentary on the Súrih of Joseph, the Báb—may my life be offered up for His sake—hath identified Joseph as the Manifest Beauty, the true Joseph, and hath referred to Him as “our great and omnipotent Master”, then whenever thou readest it, thou wilt but weep and grieve for the wrongs suffered by the Blessed Beauty. This commentary is not currently at hand for me to send to thee."
(Light of the World: Selected Tablets of ‘Abdu’l-Bahá, #69, part 3)
www.bahai.org/r/828594881
"The oppressors were assured that there was no mischief, no wrongdoing or rebellion, and no secrets hidden and veiled from others, and yet they kept him confined to prison. Upon his release, he travelled to Qum, wherein rule the divines, they that are in grievous loss. There, once again, he was thrown into a fortified prison, in whose depths he languished for a long time, until at last God delivered him through the just intervention of a noble-minded man.
He never faltered or slackened in chanting the verses of Him Who is Thy Remembrance and the Source of wisdom. Nay, rather, he hastened to the gathering of the evil-minded divines and set forth clear and manifest proofs. Hence the clamour of the clergy rose high, and they assailed him with grievous injustice. They cast him again into prison, subjected him to chains and fetters, and afflicted him with fresh torment. His weak and feeble frame, unable to sustain such dire hardships, yielded its life in this Path, and he reached Thy presence detached from all else but Thee, a guest at Thy Holy Threshold.
O Lord! Glorify the abode of This newly arrived guest. Grant him an exalted station within the precincts of Thy transcendent mercy in the presence of the glorious Companion; confer upon him a dwelling in that immeasurable and boundless immensity, the vast kingdom of Thy pardon and forgiveness, which none can comprehend save those whom the Omnipotent Lord hath inspired.
Verily, Thou dost bounteously favour whomsoever Thou willest, dost forgive whomsoever Thou willest, and dost pardon whomsoever Thou willest. There is no God but Thee, the Subtile, the Tender, the Ever-Forgiving, the Most Compassionate."
(Light of the World: Selected Tablets of ‘Abdu’l-Bahá, #69, part 2)
www.bahai.org/r/665409014
"He is God.
O Lord! O Thou Who graciously aidest whomsoever Thou willest, with whatsoever Thou willest, unto whatsoever Thou willest. Verily, that treasury of resignation, that wellspring of fidelity and fountainhead of purity—the honoured Riḍá120 —fell prey to the cruel tyranny of the people of hatred and malice. He was, O Lord, sore-tried by the gravest hardships and the fiercest oppression of the perverse. He was held fast, time and again, in the claws of ravening wolves and ferocious lions, until he fell into the clutches of a savage hound who tormented him with countless afflictions and weighed him down with galling chains. All the while, he raised his voice amongst the people, openly proclaiming Thy Name. Undaunted and undismayed, he never wavered in teaching Thy Cause. He feared not the scourge of the oppressors, nor was he frightened by the tribulations meted out by the vicious, the ignoble, the wicked, and the vengeful. He spoke with the utmost eloquence and presented the most wondrous proofs with manifest authority.
The hearts of those present were astonished by this dignified man. They exclaimed, “He is indeed sincere and trustworthy, and speaketh the truth. He testifieth with absolute honesty and harboureth no secrets, for his account is but manifest truth without the least trace of dissimulation, false interpretation, or unsound commentary; it is indeed clear discourse concerning this great Cause.”
(Light of the World: Selected Tablets of ‘Abdu’l-Bahá, #69, part 1)
www.bahai.org/r/655166318
"Thou hast sought permission for a visit. In these days, the Holy Land is in turmoil by reason of the calumnies spread by the slandering liars. For certain strangers from amongst the non-believers have published some books, filled them with countless calumnies, and distributed them in these regions. ‘Abdu’l-Bahá is therefore in dire peril due to attacks from within and from without. Such are the enemies of the Faith on the outside, and such the violators of the Covenant on the inside. It is thus evident what commotion hath arisen. Yet, praise be to God, through the unfailing grace of the Blessed Beauty, I have remained firm in my position, have bared my breast to the darts of malice hurled by every oppressor, and am awaiting the onslaught of tribulations from every side, that, wholly detached, I may hasten to the shelter of His transcendent mercy.
Thou hast asked about the blessed Quranic verse “We have given thee the twice-repeated seven.”117 The Muslim divines have interpreted the term “twice-repeated seven” to refer either to the seven chapters of the Qur’án that begin with the disconnected letters Ḥá’ and Mím or to the opening chapter of the Qur’án. They say it is “twice repeated” because the opening chapter, consisting of seven verses, was revealed twice—once in Mecca and again in Medina—and, as such, it is twice repeated. Furthermore, they say that as this opening chapter is recited twice in the daily prayer, it is thus described as the “twice-repeated seven”.
But the true meaning is the mystery of Divine Unity and the outpourings of heavenly grace, and that is the glad-tidings of the advent of the subsequent Revelation, in which the Bearer of the seven letters hath appeared twice. The first seven letters correspond to “‘Alí-Muḥammad”, and the second seven to “Ḥusayn-Alí”.118This is the meaning of the “twice-repeated seven”. Yet another meaning is that Muḥammad, the universal Manifestation of the Quranic Dispensation, together with thirteen distinguished souls, make fourteen, which is seven twice repeated.119 There is no time for further elaboration. This is a brief but beneficial explanation."
(Light of the World: Selected Tablets of ‘Abdu’l-Bahá, #68, part 2)
www.bahai.org/r/035253047
"O thou who art steadfast in the Covenant! That which was written by thy musk-laden pen brought great joy to our hearts. It imparted the glad-tidings of the cheer and exultation of the believers and the joyful news of the spirit of fellowship among the friends. God be praised that each one hath become even as a fruitful tree in the divine orchard, and doth stand as a swaying cypress upon the riverbanks of love and knowledge.
None had imagined that, despite the intensity of tests, those souls would remain happy and beaming with joy! This can be attributed to naught but the great bounty of God in these days— that in the depths of sacrifice, His loved ones stand firm and immovable and are constant and steadfast in the Covenant and Testament.
O God, my God! Assist Thou Thy servants who have found “at the fire a guide”,116 and have caught the light of the immortal flame kindled in the Tree of Sinai. Make them, O Lord, the signs of Thy Divine Unity amidst all people, and the emblems of Thy Oneness in Thy most exalted Realm. Give them to quaff from the wellspring of Thy mercy and from the clear waters flowing from Thy blissful paradise, that they may become inebriated with the wine of Thy love in the verdant meadows and vast gardens of Thy holiness. Assist them, O Lord, with the cohorts of the Supreme Horizon and the hosts of the Concourse on high. Thou, verily, art the Generous, the Compassionate, the Lord of grace and bounty unto Thy feeble servants! Thou, verily, art the Clement, the Merciful…."
(Light of the World: Selected Tablets of ‘Abdu’l-Bahá, #68, part 1)
www.bahai.org/r/114264723