THE VALLEY OF LOVE:
"Love accepteth no existence and wisheth no life: He seeth life in death, and in shame seeketh glory. To merit the madness of love, man must abound in sanity; to merit the bonds of the Friend, he must be full of spirit. Blessed the neck that is caught in His noose, happy the head that falleth on the dust in the pathway of His love. Wherefore, O friend, give up thy self that thou mayest find the Peerless One, pass by this mortal earth that thou mayest seek a home in the nest of heaven. Be as naught, if thou wouldst kindle the fire of being and be fit for the pathway of love.
Love seizeth not upon a living soul,
The falcon preyeth not on a dead mouse. 3
Love setteth a world aflame at every turn, and he wasteth every land where he carrieth his banner. Being hath no existence in his kingdom; the wise wield no command within his realm. The leviathan of love swalloweth the master of reason and destroyeth the lord of knowledge. He drinketh the seven seas, but his heart’s thirst is still unquenched, and he saith, “Is there yet any more?” 4 He shunneth himself and draweth away from all on earth.
Love’s a stranger to earth and heaven too;
In him are lunacies seventy-and-two." 5
-Bahá'u'lláh, The Seven Valleys And the Four Valleys, pp.9-10
3. Persian mystic poem. Cf. The Hidden Words, No. 7, Arabic.
4. Qur’án 50:29.
5. Jalálu’d-Dín Rúmí (1207–1273 A.D.); The Mathnaví. Jalálu’d-Dín, called Mawláná (“our Master”), is the greatest of all Persian Súfí poets, and founder of the Mawlaví “whirling” dervish order.
Tuesday, May 5, 2009
Monday, May 4, 2009
"... it will become light upon light." Tablet to the Bahá’ís of the Northeastern States
"Likewise, the continent of America is, in the eyes of the one true God, the land wherein the splendors of His light shall be revealed, where the mysteries of His Faith shall be unveiled, where the righteous will abide and the free assemble. Therefore, every section thereof is blessed: but because these nine states have been favored in faith and assurance, hence through this precedence they have obtained spiritual privilege. They must realize the value of this bounty; because they have obtained such a favor and in order to render thanksgiving for this most great bestowal, they must arise in the diffusion of divine fragrances so that the blessed verse of the Qur’án, “God is the light of heaven and earth: the similitude of His light is a niche in a wall, wherein a lamp is placed, and the lamp enclosed in a case of glass; the glass appears as if it were a shining star. It is lighted with the oil of a Blessed Tree, an olive neither of the East, nor of the West; it wanteth little but that the oil thereof would give light, although no fire touched it. This is the light added unto light. God will direct unto His light whom He pleaseth” 1 —may be realized.
He says: The world of nature is the world of darkness, because it is the origin of a thousand depravities; nay, rather, it is darkness upon darkness. The illumination of the world of nature is dependent upon the splendor of the Sun of Reality. The grace of guidance is like unto the candle which is enkindled in the glass of knowledge and wisdom and that glass of knowledge and wisdom is the mirror of the heart of humanity. The oil of that luminous lamp is from the fruits of the Blessed Tree and that oil is so refined that it will burn without light. When the intensity of the light and the translucency of the glass and the purity of the mirror are brought together, it will become light upon light."
-`Abdu'l-Bahá, Tablets of the Divine Plan, pp. 62-63
TABLET TO THE BAHÁ’ÍS OF THE NORTHEASTERN STATES- Revealed on February 2, 1917, in Ismá’íl Áqá’s room at the house of ‘Abdu’l-Bahá in Haifa, and addressed to the Bahá’ís of the nine Northeastern States of the United States: Maine, Massachusetts, New Hampshire, Rhode Island, Connecticut, Vermont, Pennsylvania, New Jersey and New York.
1. Qur’án 24:35
“Be anxiously concerned with the needs of the age ye live in, and centre your deliberations on its exigencies and requirements”.
"The answer to all this falleth under the purview of the first utterance that hath streamed forth from the tongue of the All-Merciful. By God! It embraceth and comprehendeth all that hath been mentioned. He saith: “Be anxiously concerned with the needs of the age ye live in, and centre your deliberations on its exigencies and requirements”. For in this day He Who is the Lord of Revelation hath appeared and He Who spoke on Sinai is calling aloud. Whatsoever He may ordain is the surest foundation for the mansions reared in the cities of human knowledge and wisdom. Whoso holdeth fast unto it will be reckoned in the eyes of the Almighty among them that are endued with insight.
These sublime words have streamed forth from the Pen of the Most High. He saith, exalted be His glory: “This is the day of vision, for the countenance of God is shining resplendent above the horizon of Manifestation. This is the day of hearing, for the call of God hath been raised. It behoveth everyone in this day to uphold and proclaim that which hath been revealed by Him Who is the Author of all scripture, the Dayspring of revelation, the Fount of knowledge and the Source of divine wisdom.” It is thus clear and evident that the reply to his question hath been revealed in the kingdom of utterance by Him Who is the Exponent of the knowledge of the All-Merciful. Happy are they that understand!"
-Bahá'u'lláh, The Tabernacle of Unity, pp. 20-23
Responses to questions of Mánikchí Ṣáḥib from a Tablet to Mírzá Abu’l-Faḍl
These sublime words have streamed forth from the Pen of the Most High. He saith, exalted be His glory: “This is the day of vision, for the countenance of God is shining resplendent above the horizon of Manifestation. This is the day of hearing, for the call of God hath been raised. It behoveth everyone in this day to uphold and proclaim that which hath been revealed by Him Who is the Author of all scripture, the Dayspring of revelation, the Fount of knowledge and the Source of divine wisdom.” It is thus clear and evident that the reply to his question hath been revealed in the kingdom of utterance by Him Who is the Exponent of the knowledge of the All-Merciful. Happy are they that understand!"
-Bahá'u'lláh, The Tabernacle of Unity, pp. 20-23
Responses to questions of Mánikchí Ṣáḥib from a Tablet to Mírzá Abu’l-Faḍl
Sunday, May 3, 2009
"All things proceed from God and unto Him they return."
"Consort with all religions with amity and concord, that they may inhale from you the sweet fragrance of God. Beware lest amidst men the flame of foolish ignorance overpower you. All things proceed from God and unto Him they return. He is the source of all things and in Him all things are ended."
-Bahá'u'lláh, The Kitáb-i-Aqdas, p. 72
-Bahá'u'lláh, The Kitáb-i-Aqdas, p. 72
Saturday, May 2, 2009
"Tear the veils asunder in such wise that the inmates of the Kingdom will hear them being rent."
"Tear the veils asunder in such wise that the inmates of the Kingdom will hear them being rent. This is the command of God, in days gone by and for those to come. Blessed the man that observeth that whereunto he was bidden, and woe betide the negligent.
We, of a certainty, have had no purpose in this earthly realm save to make God manifest and to reveal His sovereignty; sufficient unto Me is God for a witness. We, of a certainty, have had no intent in the celestial Kingdom but to exalt His Cause and glorify His praise; sufficient unto Me is God for a protector. We, of a certainty, have had no desire in the Dominion on high except to extol God and what hath been sent down by Him; sufficient unto Me is God for a helper.
Happy are ye, O ye the learned ones in Bahá. By the Lord! Ye are the billows of the Most Mighty Ocean, the stars of the firmament of Glory, the standards of triumph waving betwixt earth and heaven. Ye are the manifestations of steadfastness amidst men and the daysprings of Divine Utterance to all that dwell on earth. Well is it with him that turneth unto you, and woe betide the froward. This day, it behoveth whoso hath quaffed the Mystic Wine of everlasting life from the Hands of the loving-kindness of the Lord his God, the Merciful, to pulsate even as the throbbing artery in the body of mankind, that through him may be quickened the world and every crumbling bone."
-Bahá'u'lláh, The Kitáb-i-Aqdas, pp. 81-82
We, of a certainty, have had no purpose in this earthly realm save to make God manifest and to reveal His sovereignty; sufficient unto Me is God for a witness. We, of a certainty, have had no intent in the celestial Kingdom but to exalt His Cause and glorify His praise; sufficient unto Me is God for a protector. We, of a certainty, have had no desire in the Dominion on high except to extol God and what hath been sent down by Him; sufficient unto Me is God for a helper.
Happy are ye, O ye the learned ones in Bahá. By the Lord! Ye are the billows of the Most Mighty Ocean, the stars of the firmament of Glory, the standards of triumph waving betwixt earth and heaven. Ye are the manifestations of steadfastness amidst men and the daysprings of Divine Utterance to all that dwell on earth. Well is it with him that turneth unto you, and woe betide the froward. This day, it behoveth whoso hath quaffed the Mystic Wine of everlasting life from the Hands of the loving-kindness of the Lord his God, the Merciful, to pulsate even as the throbbing artery in the body of mankind, that through him may be quickened the world and every crumbling bone."
-Bahá'u'lláh, The Kitáb-i-Aqdas, pp. 81-82
Friday, May 1, 2009
12th Day of Riḍván - "Adorn, then, the world with the ornament of the favors of Thy Lord, the King of everlasting days. "
"The departure of Bahá’u’lláh from the Garden of Riḍván, at noon, on the 14th of Dhi’l-Qádih 1279 A.H. (May 3, 1863), witnessed scenes of tumultuous enthusiasm no less spectacular, and even more touching, than those which greeted Him when leaving His Most Great House in Baghdád. “The great tumult,” wrote an eyewitness, “associated in our minds with the Day of Gathering, the Day of Judgment, we beheld on that occasion. Believers and unbelievers alike sobbed and lamented. The chiefs and notables who had congregated were struck with wonder. Emotions were stirred to such depths as no tongue can describe, nor could any observer escape their contagion.”
Mounted on His steed, a red roan stallion of the finest breed, the best His lovers could purchase for Him, and leaving behind Him a bowing multitude of fervent admirers, He rode forth on the first stage of a journey that was to carry Him to the city of Constantinople. “Numerous were the heads,” Nabíl himself a witness of that memorable scene, recounts, “which, on every side, bowed to the dust at the feet of His horse, and kissed its hoofs, and countless were those who pressed forward to embrace His stirrups.” “How great the number of those embodiments of fidelity,” testifies a fellow-traveler, “who, casting themselves before that charger, preferred death to separation from their Beloved! Methinks, that blessed steed trod upon the bodies of those pure-hearted souls.” “He (God) it was,” Bahá’u’lláh Himself declares, “Who enabled Me to depart out of the city (Baghdád), clothed with such majesty as none, except the denier and the malicious, can fail to acknowledge.” These marks of homage and devotion continued to surround Him until He was installed in Constantinople. "
Shoghi Effendi, God Passes By, pp. 154-155
Mounted on His steed, a red roan stallion of the finest breed, the best His lovers could purchase for Him, and leaving behind Him a bowing multitude of fervent admirers, He rode forth on the first stage of a journey that was to carry Him to the city of Constantinople. “Numerous were the heads,” Nabíl himself a witness of that memorable scene, recounts, “which, on every side, bowed to the dust at the feet of His horse, and kissed its hoofs, and countless were those who pressed forward to embrace His stirrups.” “How great the number of those embodiments of fidelity,” testifies a fellow-traveler, “who, casting themselves before that charger, preferred death to separation from their Beloved! Methinks, that blessed steed trod upon the bodies of those pure-hearted souls.” “He (God) it was,” Bahá’u’lláh Himself declares, “Who enabled Me to depart out of the city (Baghdád), clothed with such majesty as none, except the denier and the malicious, can fail to acknowledge.” These marks of homage and devotion continued to surround Him until He was installed in Constantinople. "
Shoghi Effendi, God Passes By, pp. 154-155
"Say: These verses draw hearts that are pure unto those spiritual worlds..."
"They who recite the verses of the All-Merciful in the most melodious of tones will perceive in them that with which the sovereignty of earth and heaven can never be compared. From them they will inhale the divine fragrance of My worlds—worlds which today none can discern save those who have been endowed with vision through this sublime, this beauteous Revelation. Say: These verses draw hearts that are pure unto those spiritual worlds that can neither be expressed in words nor intimated by allusion. Blessed be those who hearken."
Bahá'u'lláh, The Kitáb-i-Aqdas (The Most Holy Book), p.61
Bahá'u'lláh, The Kitáb-i-Aqdas (The Most Holy Book), p.61
Subscribe to:
Posts (Atom)