Saturday, June 27, 2009
"O Land of Tá! He Who is the Lord of Names remembereth thee in His glorious station."
"O thou whose face is turned towards Me! As soon as thine eyes behold from afar My native city (Ṭihrán), stand thou and say: I am come to thee out of the Prison, O Land of Tá, with tidings from God, the Help in Peril, the Self-Subsisting. I announce unto thee, O mother of the world and fountain of light unto all its peoples, the tender mercies of thy Lord, and greet thee in the name of Him Who is the Eternal Truth, the Knower of things unseen. I testify that within thee He Who is the Hidden Name was revealed, and the Unseen Treasure uncovered. Through thee the secret of all things, be they of the past or of the future, hath been unfolded.
O Land of Tá! He Who is the Lord of Names remembereth thee in His glorious station. Thou wert the Day Spring of the Cause of God, the fountain of His Revelation, the manifestation of His Most Great Name—a Name that hath caused the hearts and souls of men to tremble. How vast the number of those men and women, those victims of tyranny, that have, within thy walls, laid down their lives in the path of God, and been buried beneath thy dust with such cruelty as to cause every honored servant of God to bemoan their plight."
-Bahá'u'lláh, Gleanings From the Writings of Bahá’u’lláh, pp. 120-121, LXIII
O Land of Tá! He Who is the Lord of Names remembereth thee in His glorious station. Thou wert the Day Spring of the Cause of God, the fountain of His Revelation, the manifestation of His Most Great Name—a Name that hath caused the hearts and souls of men to tremble. How vast the number of those men and women, those victims of tyranny, that have, within thy walls, laid down their lives in the path of God, and been buried beneath thy dust with such cruelty as to cause every honored servant of God to bemoan their plight."
-Bahá'u'lláh, Gleanings From the Writings of Bahá’u’lláh, pp. 120-121, LXIII
Friday, June 26, 2009
“The time for the destruction of the world and its people,” Bahá’u’lláh’s prophetic pen has proclaimed, “hath arrived.”
"Friends and fellow-heirs of the Kingdom of Bahá’u’lláh:
A tempest, unprecedented in its violence, unpredictable in its course, catastrophic in its immediate effects, unimaginably glorious in its ultimate consequences, is at present sweeping the face of the earth. Its driving power is remorselessly gaining in range and momentum. Its cleansing force, however much undetected, is increasing with every passing day. Humanity, gripped in the clutches of its devastating power, is smitten by the evidences of its resistless fury. It can neither perceive its origin, nor probe its significance, nor discern its outcome. Bewildered, agonized and helpless, it watches this great and mighty wind of God invading the remotest and fairest regions of the earth, rocking its foundations, deranging its equilibrium, sundering its nations, disrupting the homes of its peoples, wasting its cities, driving into exile its kings, pulling down its bulwarks, uprooting its institutions, dimming its light, and harrowing up the souls of its inhabitants.
“The time for the destruction of the world and its people,” Bahá’u’lláh’s prophetic pen has proclaimed, “hath arrived.” “The hour is approaching,” He specifically affirms, “when the most great convulsion will have appeared.” “The promised day is come, the day when tormenting trials will have surged above your heads, and beneath your feet, saying: ‘Taste ye what your hands have wrought!’” “Soon shall the blasts of His chastisement beat upon you, and the dust of hell enshroud you.” And again: “And when the appointed hour is come, there shall suddenly appear that which shall cause the limbs of mankind to quake.” “The day is approaching when its [civilization’s] flame will devour the cities, when the Tongue of Grandeur will proclaim: ‘The Kingdom is God’s, the Almighty, the All-Praised!’” “The day will soon come,” He, referring to the foolish ones of the earth, has written, “whereon they will cry out for help and receive no answer.” “The day is approaching,” He moreover has prophesied, “when the wrathful anger of the Almighty will have taken hold of them. He, verily, is the Omnipotent, the All-Subduing, the Most Powerful. He shall cleanse the earth from the 4 defilement of their corruption, and shall give it for an heritage unto such of His servants as are nigh unto Him.”
-Shoghi Effendi, The Promised Day Is Come, pp. 3-4
A tempest, unprecedented in its violence, unpredictable in its course, catastrophic in its immediate effects, unimaginably glorious in its ultimate consequences, is at present sweeping the face of the earth. Its driving power is remorselessly gaining in range and momentum. Its cleansing force, however much undetected, is increasing with every passing day. Humanity, gripped in the clutches of its devastating power, is smitten by the evidences of its resistless fury. It can neither perceive its origin, nor probe its significance, nor discern its outcome. Bewildered, agonized and helpless, it watches this great and mighty wind of God invading the remotest and fairest regions of the earth, rocking its foundations, deranging its equilibrium, sundering its nations, disrupting the homes of its peoples, wasting its cities, driving into exile its kings, pulling down its bulwarks, uprooting its institutions, dimming its light, and harrowing up the souls of its inhabitants.
“The time for the destruction of the world and its people,” Bahá’u’lláh’s prophetic pen has proclaimed, “hath arrived.” “The hour is approaching,” He specifically affirms, “when the most great convulsion will have appeared.” “The promised day is come, the day when tormenting trials will have surged above your heads, and beneath your feet, saying: ‘Taste ye what your hands have wrought!’” “Soon shall the blasts of His chastisement beat upon you, and the dust of hell enshroud you.” And again: “And when the appointed hour is come, there shall suddenly appear that which shall cause the limbs of mankind to quake.” “The day is approaching when its [civilization’s] flame will devour the cities, when the Tongue of Grandeur will proclaim: ‘The Kingdom is God’s, the Almighty, the All-Praised!’” “The day will soon come,” He, referring to the foolish ones of the earth, has written, “whereon they will cry out for help and receive no answer.” “The day is approaching,” He moreover has prophesied, “when the wrathful anger of the Almighty will have taken hold of them. He, verily, is the Omnipotent, the All-Subduing, the Most Powerful. He shall cleanse the earth from the 4 defilement of their corruption, and shall give it for an heritage unto such of His servants as are nigh unto Him.”
-Shoghi Effendi, The Promised Day Is Come, pp. 3-4
" He calleth aloud betwixt earth and heaven, saying: The Promised Day is come."
"O ḤAYDAR! 1 This Wronged One hath heard thy voice raised in the service of the Cause of God and is well aware of the feeling of joy which His love hath roused in thy heart and of thy pangs of anguish at that which hath befallen His loved ones. I swear by the Lord of mercy! The whole world is overwhelmed with sorrow whilst mankind is perplexed with doubts and dissensions. The people of God, the Lord of Names, are so grievously beset by enemies that the supreme Paradise hath lamented and the inmates of highest Heaven and those who, day and night, circle round the Throne have groaned aloud.
O ‘Alí! Woes and sorrows are powerless to restrain thy Lord, the All-Merciful. Indeed He hath risen to champion the Cause of God in such wise that neither the overpowering might of the world nor the tyranny of the nations can ever alarm Him. He calleth aloud betwixt earth and heaven, saying: The Promised Day is come. The Lord of creation proclaimeth: Verily, there is no God besides Me, the Almighty, the All-Bountiful.
-Bahá'u'lláh, Tablets of Bahá’u’lláh Revealed After the Kitáb-i-Aqdas, pp. 243-244
1. Ḥájí Mírzá Ḥaydar-‘Alí, outstanding Persian Bahá’í teacher and author. He spent nine years in prison and exile in Khártúm, travelled extensively in Írán, and passed away in 1920 in the Holy Land. Western pilgrims knew him as the Angel of Mount Carmel.
O ‘Alí! Woes and sorrows are powerless to restrain thy Lord, the All-Merciful. Indeed He hath risen to champion the Cause of God in such wise that neither the overpowering might of the world nor the tyranny of the nations can ever alarm Him. He calleth aloud betwixt earth and heaven, saying: The Promised Day is come. The Lord of creation proclaimeth: Verily, there is no God besides Me, the Almighty, the All-Bountiful.
-Bahá'u'lláh, Tablets of Bahá’u’lláh Revealed After the Kitáb-i-Aqdas, pp. 243-244
1. Ḥájí Mírzá Ḥaydar-‘Alí, outstanding Persian Bahá’í teacher and author. He spent nine years in prison and exile in Khártúm, travelled extensively in Írán, and passed away in 1920 in the Holy Land. Western pilgrims knew him as the Angel of Mount Carmel.
Thursday, June 25, 2009
"He is My true follower who, if he come to a valley of pure gold, will pass straight through it aloof as a cloud, ..."
"My captivity can bring on Me no shame. Nay, by My life, it conferreth on Me glory. That which can make Me ashamed is the conduct of such of My followers as profess to love Me, yet in fact follow the Evil One. They, indeed, are of the lost.
When the time set for this Revelation was fulfilled, and He Who is the Day Star of the world appeared in ‘Iráq, He bade His followers observe that which would sanctify them from all earthly defilements. Some preferred to follow the desires of a corrupt inclination, while others walked in the way of righteousness and truth, and were rightly guided.
Say: He is not to be numbered with the people of Bahá who followeth his mundane desires, or fixeth his heart on things of the earth. He is My true follower who, if he come to a valley of pure gold, will pass straight through it aloof as a cloud, and will neither turn back, nor pause. Such a man is, assuredly, of Me. From his garment the Concourse on high can inhale the fragrance of sanctity…. And if he met the fairest and most comely of women, he would not feel his heart seduced by the least shadow of desire for her beauty. Such an one, indeed, is the creation of spotless chastity. Thus instructeth you the Pen of the Ancient of Days, as bidden by your Lord, the Almighty, the All-Bountiful."
-Bahá'u'lláh, Gleanings From the Writings of Bahá’u’lláh, pp. 117-118
When the time set for this Revelation was fulfilled, and He Who is the Day Star of the world appeared in ‘Iráq, He bade His followers observe that which would sanctify them from all earthly defilements. Some preferred to follow the desires of a corrupt inclination, while others walked in the way of righteousness and truth, and were rightly guided.
Say: He is not to be numbered with the people of Bahá who followeth his mundane desires, or fixeth his heart on things of the earth. He is My true follower who, if he come to a valley of pure gold, will pass straight through it aloof as a cloud, and will neither turn back, nor pause. Such a man is, assuredly, of Me. From his garment the Concourse on high can inhale the fragrance of sanctity…. And if he met the fairest and most comely of women, he would not feel his heart seduced by the least shadow of desire for her beauty. Such an one, indeed, is the creation of spotless chastity. Thus instructeth you the Pen of the Ancient of Days, as bidden by your Lord, the Almighty, the All-Bountiful."
-Bahá'u'lláh, Gleanings From the Writings of Bahá’u’lláh, pp. 117-118
Wednesday, June 24, 2009
"There was once a lover who had sighed for long years in separation from his beloved ..."
"There was once a lover who had sighed for long years in separation from his beloved, and wasted in the fire of remoteness. From the rule of love, his heart was empty of patience, and his body weary of his spirit; he reckoned life without her as a mockery, and time consumed him away. How many a day he found no rest in longing for her; how many a night the pain of her kept him from sleep; his body was worn to a sigh, his heart’s wound had turned him to a cry of sorrow. He had given a thousand lives for one taste of the cup of her presence, but it availed him not. The doctors knew no cure for him, and companions avoided his company; yea, physicians have no medicine for one sick of love, unless the favor of the beloved one deliver him.
At last, the tree of his longing yielded the fruit of despair, and the fire of his hope fell to ashes. Then one night he could live no more, and he went out of his house and made for the marketplace. On a sudden, a watchman followed after him. He broke into a run, with the watchman following; then other watchmen came together, and barred every passage to the weary one. And the wretched one cried from his heart, and ran here and there, and moaned to himself: “Surely this watchman is Izrá’íl, my angel of death, following so fast upon me; or he is a tyrant of men, seeking to harm me.” His feet carried him on, the one bleeding with the arrow of love, and his heart lamented. Then he came to a garden wall, and with untold pain he scaled it, for it proved very high; and forgetting his life, he threw himself down to the garden.
And there he beheld his beloved with a lamp in her hand, searching for a ring she had lost. When the heart-surrendered lover looked on his ravishing love, he drew a great breath and raised up his hands in prayer, crying: “O God! Give Thou glory to the watchman, and riches and long life. For the watchman was Gabriel, guiding this poor one; or he was Isráfíl, bringing life to this wretched one!”
-Bahá'u'lláh, The Seven Valleys And the Four Valleys, pp. 13-14, (The Valley of Knowledge)
At last, the tree of his longing yielded the fruit of despair, and the fire of his hope fell to ashes. Then one night he could live no more, and he went out of his house and made for the marketplace. On a sudden, a watchman followed after him. He broke into a run, with the watchman following; then other watchmen came together, and barred every passage to the weary one. And the wretched one cried from his heart, and ran here and there, and moaned to himself: “Surely this watchman is Izrá’íl, my angel of death, following so fast upon me; or he is a tyrant of men, seeking to harm me.” His feet carried him on, the one bleeding with the arrow of love, and his heart lamented. Then he came to a garden wall, and with untold pain he scaled it, for it proved very high; and forgetting his life, he threw himself down to the garden.
And there he beheld his beloved with a lamp in her hand, searching for a ring she had lost. When the heart-surrendered lover looked on his ravishing love, he drew a great breath and raised up his hands in prayer, crying: “O God! Give Thou glory to the watchman, and riches and long life. For the watchman was Gabriel, guiding this poor one; or he was Isráfíl, bringing life to this wretched one!”
-Bahá'u'lláh, The Seven Valleys And the Four Valleys, pp. 13-14, (The Valley of Knowledge)
Tuesday, June 23, 2009
"O Land of Tá! Thou art still, through the grace of God, a center around which His beloved ones have gathered."
"O Land of Tá! Thou art still, through the grace of God, a center around which His beloved ones have gathered. Happy are they; happy every refugee that seeketh thy shelter, in his sufferings in the path of God, the Lord of this wondrous Day! Blessed are they that remember the one true God, that magnify His Name, and seek diligently to serve His Cause. It is to these men that the sacred Books of old have referred. On them hath the Commander of the Faithful lavished his praise, saying: “The blessedness awaiting them excelleth the blessedness we now enjoy.” He, verily, hath spoken the truth, and to this We now testify. The glory of their station, however, is as yet undisclosed. The Hand of Divine power will, assuredly, lift up the veil, and expose to the sight of men that which shall cheer and lighten the eye of the world.
Render thanks unto God, the Eternal Truth, exalted be His glory, inasmuch as ye have attained so wondrous a favor, and been adorned with the ornament of His praise. Appreciate the value of these days, and cleave to whatsoever beseemeth this Revelation. He, verily, is the Counsellor, the Compassionate, the All-Knowing."
-Bahá'u'lláh, Gleanings From the Writings of Bahá’u’lláh, pp. 109-110
Render thanks unto God, the Eternal Truth, exalted be His glory, inasmuch as ye have attained so wondrous a favor, and been adorned with the ornament of His praise. Appreciate the value of these days, and cleave to whatsoever beseemeth this Revelation. He, verily, is the Counsellor, the Compassionate, the All-Knowing."
-Bahá'u'lláh, Gleanings From the Writings of Bahá’u’lláh, pp. 109-110
Subscribe to:
Posts (Atom)