Monday, June 28, 2010

" ...the light of unity and concord may shine forth and shed its radiance upon the world."


"The fifth Glad-Tidings
In every country where any of this people reside, they must behave towards the government of that country with loyalty, honesty and truthfulness. This is that which hath been revealed at the behest of Him Who is the Ordainer, the Ancient of Days.

It is binding and incumbent upon the peoples of the world, one and all, to extend aid unto this momentous Cause which is come from the heaven of the Will of the ever-abiding God, that perchance the fire of animosity which blazeth in the hearts of some of the peoples of the earth may, through the living waters of divine wisdom and by virtue of heavenly counsels and exhortations, be quenched, and the light of unity and concord may shine forth and shed its radiance upon the world.
We cherish the hope that through the earnest endeavours of such as are the exponents of the power of God—exalted be His glory—the weapons of war throughout the world may be converted into instruments of reconstruction and that strife and conflict may be removed from the midst of men.

The sixth Glad-Tidings is the establishment of the Lesser Peace, details of which have formerly been revealed from Our Most Exalted Pen. Great is the blessedness of him who upholdeth it and observeth whatsoever hath been ordained by God, the All-Knowing, the All-Wise.

The seventh Glad-Tidings
The choice of clothing and the cut of the beard and its dressing are left to the discretion of men. But beware, O people, lest ye make yourselves the playthings of the ignorant."

Michaelangelo


-Bahá'u'lláh, Tablets of Bahá’u’lláh Revealed After the Kitáb-i-Aqdas, pp. 22-23
BISHÁRÁT (Glad-Tidings)

Sunday, June 27, 2010

" ... adopt one of the existing languages or a new one to be taught to children in schools throughout the world ..."



"The third Glad-Tidings concerneth the study of divers languages. This decree hath formerly streamed forth from the Pen of the Most High: It behoveth the sovereigns of the world—may God assist them—or the ministers of the earth to take counsel together and to adopt one of the existing languages or a new one to be taught to children in schools throughout the world, and likewise one script. Thus the whole earth will come to be regarded as one country. Well is it with him who hearkeneth unto His Call and observeth that whereunto he is bidden by God, the Lord of the Mighty Throne.

The fourth Glad-Tidings
Should any of the kings —may God aid them— arise to protect and help this oppressed people, all must vie with one another in loving and in serving him. This matter is incumbent upon everyone. Well is it with them that act accordingly."

-Bahá'u'lláh, Tablets of Bahá’u’lláh Revealed After the Kitáb-i-Aqdas, p.22
BISHÁRÁT (Glad-Tidings)




© 2010 Chuck Egerton

Saturday, June 26, 2010

"Consort with the followers of all religions in a spirit of friendliness and fellowship."

"O people of the earth!

The first Glad-Tidings which the Mother Book hath, in this Most Great Revelation, imparted unto all the peoples of the world is that the law of holy war hath been blotted out from the Book. Glorified be the All-Merciful, the Lord of grace abounding, through Whom the door of heavenly bounty hath been flung open in the face of all that are in heaven and on earth.

The second Glad-Tidings
It is permitted that the peoples and kindreds of the world associate with one another with joy and radiance. O people! Consort with the followers of all religions in a spirit of friendliness and fellowship. Thus hath the day-star of His sanction and authority shone forth above the horizon of the decree of God, the Lord of the worlds."

-Bahá'u'lláh, Tablets of Bahá’u’lláh Revealed After the Kitáb-i-Aqdas, p. 21
BISHÁRÁT (Glad-Tidings)


Edward Lear

Friday, June 25, 2010

"... graciously enable Thy servants to recognize what Thou hast ordained for them by Thy bounty and Thy grace."

"Indeed the actions of man himself breed a profusion of satanic power. For were men to abide by and observe the divine teachings, every trace of evil would be banished from the face of the earth. However, the widespread differences that exist among mankind and the prevalence of sedition, contention, conflict and the like are the primary factors which provoke the appearance of the satanic spirit. Yet the Holy Spirit hath ever shunned such matters. A world in which naught can be perceived save strife, quarrels and corruption is bound to become the seat of the throne, the very metropolis, of Satan.

How vast the number of the loved and chosen ones of God who have lamented and moaned by day and by night that haply a sweet and fragrant breeze might blow from the court of His good-pleasure and dispel altogether the loathsome and foul-smelling odours from the world. However, this ultimate goal could not be attained, and men were deprived thereof by virtue of their evil deeds, which brought upon them the retribution of God, in accordance with the basic principles of His divine rule. Ours is the duty to remain patient in these circumstances until relief be forthcoming from God, the Forgiving, the Bountiful.

Magnified be Thy Name, O Lord of all beings and Desire of all created things! I beseech Thee, by the Word which hath caused the Burning Bush to lift up its Voice and the Rock to cry out, whereby the well-favoured have hastened to attain the court of Thy presence and the pure in heart the dayspring of the light of Thy countenance, and by the sighing of Thy true lovers in their separation from Thy chosen ones and by the lamentation of them that long to behold Thy face before the dawning splendour of the light of Thy Revelation, to graciously enable Thy servants to recognize what Thou hast ordained for them by Thy bounty and Thy grace. Prescribe for them then through Thy Pen of Glory that which will direct their steps to the ocean of Thy generosity and will lead them unto the living waters of Thy heavenly reunion."

-Bahá'u'lláh, Tablets of Bahá’u’lláh Revealed After the Kitáb-i-Aqdas, pp. 176-177
LAWḤ-I-MAQṢÚD (Tablet of Maqṣúd)

Thursday, June 24, 2010

"Look at the world and ponder a while upon it."



"Every thing must needs have an origin and every building a builder. Verily, the Word of God is the Cause which hath preceded the contingent world—a world which is adorned with the splendours of the Ancient of Days, yet is being renewed and regenerated at all times. Immeasurably exalted is the God of Wisdom Who hath raised this sublime structure.

Look at the world and ponder a while upon it. It unveileth the book of its own self before thine eyes and revealeth that which the Pen of thy Lord, the Fashioner, the All-Informed, hath inscribed therein. It will acquaint thee with that which is within it and upon it and will give thee such clear explanations as to make thee independent of every eloquent expounder."

-Bahá'u'lláh, Tablets of Bahá’u’lláh Revealed After the Kitáb-i-Aqdas, pp. 141-142
LAWḤ-I-HIKMAT (Tablet of Wisdom)

Ansel Adams

Wednesday, June 23, 2010

"It is an entity far removed above all that hath been and shall be."



"That which hath been in existence had existed before, but not in the form thou seest today. The world of existence came into being through the heat generated from the interaction between the active force and that which is its recipient. These two are the same, yet they are different. Thus doth the Great Announcement inform thee about this glorious structure. Such as communicate the generating influence and such as receive its impact are indeed created through the irresistible Word of God which is the Cause of the entire creation, while all else besides His Word are but the creatures and the effects thereof. Verily thy Lord is the Expounder, the All-Wise.

Know thou, moreover, that the Word of God—exalted be His glory—is higher and far superior to that which the senses can perceive, for it is sanctified from any property or substance. It transcendeth the limitations of known elements and is exalted above all the essential and recognized substances. It became manifest without any syllable or sound and is none but the Command of God which pervadeth all created things. It hath never been withheld from the world of being. It is God’s all-pervasive grace, from which all grace doth emanate. It is an entity far removed above all that hath been and shall be."

-Bahá'u'lláh, Tablets of Bahá’u’lláh Revealed After the Kitáb-i-Aqdas, pp. 140-141
LAWḤ-I-HIKMAT (Tablet of Wisdom)

Tuesday, June 22, 2010

"Let each morn be better than its eve and each morrow richer than its yesterday."


"We exhort mankind in these days when the countenance of Justice is soiled with dust, when the flames of unbelief are burning high and the robe of wisdom rent asunder, when tranquillity and faithfulness have ebbed away and trials and tribulations have waxed severe, when covenants are broken and ties are severed, when no man knoweth how to discern light and darkness or to distinguish guidance from error.


O peoples of the world! Forsake all evil, hold fast that which is good. Strive to be shining examples unto all mankind, and true reminders of the virtues of God amidst men. He that riseth to serve My Cause should manifest My wisdom, and bend every effort to banish ignorance from the earth. Be united in counsel, be one in thought. Let each morn be better than its eve and each morrow richer than its yesterday. Man’s merit lieth in service and virtue and not in the pageantry of wealth and riches. Take heed that your words be purged from idle fancies and worldly desires and your deeds be cleansed from craftiness and suspicion. Dissipate not the wealth of your precious lives in the pursuit of evil and corrupt affection, nor let your endeavours be spent in promoting your personal interest. Be generous in your days of plenty, and be patient in the hour of loss. Adversity is followed by success and rejoicings follow woe. Guard against idleness and sloth, and cling unto that which profiteth mankind, whether young or old, whether high or low. Beware lest ye sow tares of dissension among men or plant thorns of doubt in pure and radiant hearts."


LAWḤ-I-HIKMAT (Tablet of Wisdom)

This Tablet was addressed to Áqá Muḥammad, a distinguished believer from the town of Qá’in, who was surnamed Nabíl-i-Akbar (see Memorials of the Faithful pages 1–5). Another distinguished believer of Qá’in, Mullá Muḥammad-‘Alí, was known as Nabíl-i-Qá’iní (see Memorials of the Faithful pages 49–54). In the abjad notation the name ‘Muḥammad’ has the same numerical value as ‘Nabíl’.

Fantin-Latour