Sunday, November 14, 2010
"Make not your deeds as snares wherewith to entrap the object of your aspiration ..."
"Amongst the people is he who seateth himself amid the sandals by the door whilst coveting in his heart the seat of honour. Say: What manner of man art thou, O vain and heedless one, who wouldst appear as other than thou art? And among the people is he who layeth claim to inner knowledge, and still deeper knowledge concealed within this knowledge. Say: Thou speakest false! By God! What thou dost possess is naught but husks which We have left to thee as bones are left to dogs. By the righteousness of the one true God! Were anyone to wash the feet of all mankind, and were he to worship God in the forests, valleys, and mountains, upon high hills and lofty peaks, to leave no rock or tree, no clod of earth, but was a witness to his worship — yet, should the fragrance of My good pleasure not be inhaled from him, his works would never be acceptable unto God. Thus hath it been decreed by Him Who is the Lord of all. How many a man hath secluded himself in the climes of India, denied himself the things that God hath decreed as lawful, imposed upon himself austerities and mortifications, and hath not been remembered by God, the Revealer of Verses. Make not your deeds as snares wherewith to entrap the object of your aspiration, and deprive not yourselves of this Ultimate Objective for which have ever yearned all such as have drawn nigh unto God. Say: The very life of all deeds is My good pleasure, and all things depend upon Mine acceptance. Read ye the Tablets that ye may know what hath been purposed in the Books of God, the All-Glorious, the Ever-Bounteous. He who attaineth to My love hath title to a throne of gold, to sit thereon in honour over all the world; he who is deprived thereof, though he sit upon the dust, that dust would seek refuge with God, the Lord of all Religions."
-Bahá'u'lláh, The Kitáb-i-Aqdas, paragraph 36, pp. 31-32
Saturday, November 13, 2010
"Make them as perfect as is possible in the world of being, and adorn them with that which befitteth them, not with images and effigies."
"O people of the world! Build ye houses of worship throughout the lands in the name of Him Who is the Lord of all religions. Make them as perfect as is possible in the world of being, and adorn them with that which befitteth them, not with images and effigies. Then, with radiance and joy, celebrate therein the praise of your Lord, the Most Compassionate. Verily, by His remembrance the eye is cheered and the heart is filled with light."
-Bahá'u'lláh, The Kitáb-i-Aqdas, paragraph 31, pp. 29-20
Bahá'í House of Worship, New Delhi, India
Friday, November 12, 2010
"Say: God hath made My hidden love the key to the Treasure; would that ye might perceive it!"
"Say: God hath made My hidden love the key to the Treasure; would that ye might perceive it! But for the key, the Treasure would to all eternity have remained concealed; would that ye might believe it! Say: This is the Source of Revelation, the Dawning-place of Splendour, Whose brightness hath illumined the horizons of the world. Would that ye might understand! This is, verily, that fixed Decree through which every irrevocable decree hath been established."
-Bahá'u'lláh, The Kitáb-i-Aqdas, paragraph 15, p.24
Thursday, November 11, 2010
Joyous Birth of Bahá’u’lláh!
" “This is the Day which past ages and centuries can never rival. Know this, and be not of the ignorant.” “This is the Day whereon human ears have been privileged to hear what He Who conversed with God [Moses] heard upon Sinai, what He Who is the Friend of God [Muḥammad] heard when lifted up towards Him, what He Who is the Spirit of God [Jesus] heard as He ascended unto Him, the Help in Peril, the Self-Subsisting.” “This Day is God’s Day, and this Cause His Cause. Happy is he who hath renounced this world, and clung to Him Who is the Dayspring of God’s Revelation.” “This is the King of Days, the Day that hath seen the coming of the Best Beloved, He Who through all eternity hath been acclaimed the Desire of the World.” “This is the Chief of all days and the King thereof. Great is the blessedness of him who hath attained, through the sweet savor of these days, unto everlasting life, and who, with the most great steadfastness, hath arisen to aid the Cause of Him Who is the King of Names. Such a man is as the eye to the body of mankind.” “Peerless is this Day, for it is as the eye to past ages and centuries, and as a light unto the darkness of the times.” “This Day is different from other days, and this Cause different from other causes. Entreat ye the one true God that He may deprive not the eyes of men from beholding His signs, nor their ears from hearkening unto the shrill voice of the Pen of Glory.” “These days are God’s days, a moment of which ages and centuries can never rival. An atom, in these days, is as the sun, a drop as the ocean. One single breath exhaled in the love of God and for His service is written down by the Pen of Glory as a princely deed. Were the virtues of this Day to be recounted, all would be thunderstruck, except those whom thy Lord hath exempted.”"
Bahá’u’lláh quoted by Shoghi Effendi, The Advent of Divine Justice, p. 78
Bahá’u’lláh's timepiece
"This is that blessed and everlasting life that perisheth not: whosoever is quickened thereby shall never die, but will endure as long as His Lord and Creator will endure."
"Know then that “life” hath a twofold meaning. The first pertaineth to the appearance of man in an elemental body, and is as manifest to thine eminence and to others as the midday sun. This life cometh to an end with physical death, which is a God-ordained and inescapable reality. That life, however, which is mentioned in the Books of the Prophets and the Chosen Ones of God is the life of knowledge; that is to say, the servant’s recognition of the sign of the splendours wherewith He Who is the Source of all splendour hath Himself invested him, and his certitude of attaining unto the presence of God through the Manifestations of His Cause. This is that blessed and everlasting life that perisheth not: whosoever is quickened thereby shall never die, but will endure as long as His Lord and Creator will endure.
The first life, which pertaineth to the elemental body, will come to an end, as hath been revealed by God: “Every soul shall taste of death.” 14 But the second life, which ariseth from the knowledge of God, knoweth no death, as hath been revealed aforetime: “Him will We surely quicken to a blessed life.” 15 And in another passage concerning the martyrs: “Nay, they are alive and sustained by their Lord.” 16 And from the Traditions: “He who is a true believer liveth both in this world and in the world to come.” 17 Numerous examples of similar words are to be found in the Books of God and of the Embodiments of His justice. For the sake of brevity, however, We have contented Ourself with the above passages."
- Bahá'u'lláh, Gems of Divine Mysteries (Javáhiru’l-Asrár), pp. 47-48
14. Qur’án 3:185.
15. Qur’án 16:97.
16. Qur’án 3:169.
17. From a Hadíth
Hiroshige
The first life, which pertaineth to the elemental body, will come to an end, as hath been revealed by God: “Every soul shall taste of death.” 14 But the second life, which ariseth from the knowledge of God, knoweth no death, as hath been revealed aforetime: “Him will We surely quicken to a blessed life.” 15 And in another passage concerning the martyrs: “Nay, they are alive and sustained by their Lord.” 16 And from the Traditions: “He who is a true believer liveth both in this world and in the world to come.” 17 Numerous examples of similar words are to be found in the Books of God and of the Embodiments of His justice. For the sake of brevity, however, We have contented Ourself with the above passages."
- Bahá'u'lláh, Gems of Divine Mysteries (Javáhiru’l-Asrár), pp. 47-48
14. Qur’án 3:185.
15. Qur’án 16:97.
16. Qur’án 3:169.
17. From a Hadíth
Hiroshige
Wednesday, November 10, 2010
" And thus were they recorded among the oppressors in the books of heaven."
"Had these souls but clung steadfastly to the Handle of God manifested in the Person of Muḥammad, had they turned wholly unto God and cast aside all that they had learned from their divines, He would assuredly have guided them through His grace and acquainted them with the sacred truths that are enshrined within His imperishable utterances. For far be it from His greatness and His glory that He should turn away a seeker at His door, cast aside from His Threshold one who hath set his hopes on Him, reject one who hath sought the shelter of His shade, deprive one who hath held fast to the hem of His mercy, or condemn to remoteness the poor one who hath found the river of His riches. But as these people failed to turn wholly unto God, and to hold fast to the hem of His all-pervading mercy at the appearance of the Daystar of Truth, they passed out from under the shadow of guidance and entered the city of error. Thus did they become corrupt and corrupt the people. Thus did they err and lead the people into error. And thus were they recorded among the oppressors in the books of heaven."
-Bahá'u'lláh, Gems of Divine Mysteries (Javáhiru’l-Asrár), pp. 40-41
Tuesday, November 9, 2010
“Whoso maketh efforts for Us, in Our ways shall We assuredly guide him.”
"Know thou of a truth that the seeker must, at the beginning of his quest for God, enter the Garden of Search. In this journey it behoveth the wayfarer to detach himself from all save God and to close his eyes to all that is in the heavens and on the earth. There must not linger in his heart either the hate or the love of any soul, to the extent that they would hinder him from attaining the habitation of the celestial Beauty. He must sanctify his soul from the veils of glory and refrain from boasting of such worldly vanities, outward knowledge, or other gifts as God may have bestowed upon him. He must search after the truth to the utmost of his ability and exertion, that God may guide him in the paths of His favour and the ways of His mercy. For He, verily, is the best of helpers unto His servants. He saith, and He verily speaketh the truth: “Whoso maketh efforts for Us, in Our ways shall We assuredly guide him.” 23 And furthermore: “Fear God and God will give you knowledge.” 24"
-Bahá'u'lláh, Gems of Divine Mysteries (Javáhiru’l-Asrár), pp. 27-28
23. Qur’án 29:69.
24. Qur’án 2:282.
Subscribe to:
Posts (Atom)