Tuesday, November 23, 2010

"O Most Mighty Ocean! Sprinkle upon the nations that with which Thou hast been charged by Him Who is the Sovereign of Eternity ..."



"None must contend with those who wield authority over the people; leave unto them that which is theirs, and direct your attention to men’s hearts.

O Most Mighty Ocean! Sprinkle upon the nations that with which Thou hast been charged by Him Who is the Sovereign of Eternity, and adorn the temples of all the dwellers of the earth with the vesture of His laws through which all hearts will rejoice and all eyes be brightened."

-Bahá'u'lláh, The Kitáb-i-Aqdas, paragraphs 95-96, pp. 54-55

Monday, November 22, 2010

"Consort with all religions with amity and concord ..."



"Consort with all religions with amity and concord, that they may inhale from you the sweet fragrance of God. Beware lest amidst men the flame of foolish ignorance overpower you. All things proceed from God and unto Him they return. He is the source of all things and in Him all things are ended."

-Bahá'u'lláh, The Kitáb-i-Aqdas, paragraph 144, p. 72










Edward Curtis

Sunday, November 21, 2010

"They ask for that which injureth them, and cast away the thing that profiteth them."



"Consider the pettiness of men’s minds. They ask for that which injureth them, and cast away the thing that profiteth them. They are, indeed, of those that are far astray. We find some men desiring liberty, and priding themselves therein. Such men are in the depths of ignorance."

-Bahá'u'lláh, The Kitáb-i-Aqdas, paragraph 122, p. 63

Saturday, November 20, 2010

"Cling, O ye people of Bahá, to the cord of servitude unto God, the True One ..."


"Adorn your heads with the garlands of trustworthiness and fidelity, your hearts with the attire of the fear of God, your tongues with absolute truthfulness, your bodies with the vesture of courtesy. These are in truth seemly adornings unto the temple of man, if ye be of them that reflect. Cling, O ye people of Bahá, to the cord of servitude unto God, the True One, for thereby your stations shall be made manifest, your names written and preserved, your ranks raised and your memory exalted in the Preserved Tablet. Beware lest the dwellers on earth hinder you from this glorious and exalted station. Thus have We exhorted you in most of Our Epistles and now in this, Our Holy Tablet, above which hath beamed the Day-Star of the Laws of the Lord, your God, the Powerful, the All-Wise."

-Bahá'u'lláh, The Kitáb-i-Aqdas, paragraph 120, pp. 62-63


Gordon Parks
Library of Congress

Friday, November 19, 2010

"Say: These verses draw hearts that are pure unto those spiritual worlds that can neither be expressed in words nor intimated by allusion."



"They who recite the verses of the All-Merciful in the most melodious of tones will perceive in them that with which the sovereignty of earth and heaven can never be compared. From them they will inhale the divine fragrance of My worlds—worlds which today none can discern save those who have been endowed with vision through this sublime, this beauteous Revelation. Say: These verses draw hearts that are pure unto those spiritual worlds that can neither be expressed in words nor intimated by allusion. Blessed be those who hearken."

-Bahá'u'lláh, The Kitáb-i-Aqdas, paragraph 116, p. 61




Gordon Parks
Library of Congress

Thursday, November 18, 2010

" ... streams of fresh and soft-flowing waters have gushed from the rocks through the sweetness of the words uttered by your Lord."



"O peoples of the earth! God, the Eternal Truth, is My witness that streams of fresh and soft-flowing waters have gushed from the rocks through the sweetness of the words uttered by your Lord, the Unconstrained; and still ye slumber. Cast away that which ye possess, and, on the wings of detachment, soar beyond all created things. Thus biddeth you the Lord of creation, the movement of Whose Pen hath revolutionized the soul of mankind."

-Bahá'u'lláh, The Kitáb-i-Aqdas, paragraph 54, p.39

Homer

Wednesday, November 17, 2010

" ...the Book itself is the unerring Balance established amongst men."



"Say: O leaders of religion! Weigh not the Book of God with such standards and sciences as are current amongst you, for the Book itself is the unerring Balance established amongst men. In this most perfect Balance whatsoever the peoples and kindreds of the earth possess must be weighed, while the measure of its weight should be tested according to its own standard, did ye but know it."

-Bahá'u'lláh, The Kitáb-i-Aqdas, paragraph 99, p. 56