Monday, May 26, 2014

“Man is My mystery, and I am his mystery.”



..."Methinks, but for the potency of that revelation, no being could ever exist. How resplendent the luminaries of knowledge that shine in an atom, and how vast the oceans of wisdom that surge within a drop! To a supreme degree is this true of man, who, among all created things, hath been invested with the robe of such gifts, and hath been singled out for the glory of such distinction. For in him are potentially revealed all the attributes and names of God to a degree that no other created being hath excelled or surpassed. All these names and attributes are applicable to him. Even as He hath said: “Man is My mystery, and I am his mystery.” Manifold are the verses that have been repeatedly revealed in all the heavenly Books and the holy Scriptures, expressive of this most subtle and lofty theme. Even as He hath revealed: “We will surely show them Our signs in the world and within themselves.” 3 Again He saith: “And also in your own selves: will ye not then behold the signs of God?” 4 And yet again He revealeth: “And be ye not like those who forget God, and whom He hath therefore caused to forget their own selves.” 5 In this connection, He Who is the eternal King—may the souls of all that dwell within the mystic Tabernacle be a sacrifice unto Him—hath spoken: “He hath known God who hath known himself.”

I swear by God, O esteemed and honoured friend! Shouldst thou ponder these words in thine heart, thou wilt of a certainty find the doors of divine wisdom and infinite knowledge flung open before thy face."

-Bahá'u'lláh, The Kitáb-i-Íqán, pp. 100-102 


 3.Qur’án 41:53. 
 4. Qur’án 51:21. 
 5. Qur’án 59:19.

Saturday, May 24, 2014

“How can he who possesses such a treasure be called poor?”



... "And Sádiq asked him saying: “Exchangest thou this love for one thousand dinars?” He answered: “Nay, never will I exchange it, though the world and all that is therein be given me!” Then Sádiq remarked: “How can he who possesses such a treasure be called poor?”


This poverty and these riches, this abasement and glory, this dominion, power, and the like, upon which the eyes and hearts of these vain and foolish souls are set,—all these things fade into utter nothingness in that Court! Even as He hath said: “O men! Ye are but paupers in need of God; but God is the Rich, the Self-Sufficing.” 6 By ‘riches’ therefore is meant independence of all else but God, and by ‘poverty’ the lack of things that are of God."

 -Bahá'u'lláh, The Kitáb-i-Íqán, pp. 131-132


 6. Qur’án 35:15.



Randolph High School Gymnasium, Liberty, NC
Photo: © 2014 Chuck Egerton

Friday, May 23, 2014

"For the life of the flesh is common to both men and animals, whereas the life of the spirit is possessed only by the pure in heart ..."





"In every age and century, the purpose of the Prophets of God and their chosen ones hath been no other but to affirm the spiritual significance of the terms “life,” “resurrection,” and “judgment.” If one will ponder but for a while this utterance of ‘Alí in his heart, one will surely discover all mysteries hidden in the terms “grave,” “tomb,” “ṣiraṭ,” “paradise” and “hell.” But oh! how strange and pitiful! Behold, all the people are imprisoned within the tomb of self, and lie buried beneath the nethermost depths of worldly desire! Wert thou to attain to but a dewdrop of the crystal waters of divine knowledge, thou wouldst readily realize that true life is not the life of the flesh but the life of the spirit. For the life of the flesh is common to both men and animals, whereas the life of the spirit is possessed only by the pure in heart who have quaffed from the ocean of faith and partaken of the fruit of certitude. This life knoweth no death, and this existence is crowned by immortality. Even as it hath been said: “He who is a true believer liveth both in this world and in the world to come.”"

-Bahá'u'lláh, The Kitáb-i-Íqán , p. 120

Thursday, May 22, 2014

Celebration of the Declaration of the Báb



"“Whom do you claim to be,” he asked the Báb, “and what is the message which you have brought?” “I am,” thrice exclaimed the Báb, “I am, I am, the promised One! I am the One whose name you have for a thousand years invoked, at whose mention you have risen, whose advent you have longed to witness, and the hour of whose Revelation you have prayed God to hasten. Verily I say, it is incumbent upon the peoples of both the East and the West to obey My word and to pledge allegiance to My person.”"

The Dawn-Breakers: Nabíl’s Narrative of the Early Days of the Bahá’í Revelation, pp. 315-316


 "Wishing to stress the sublimity of the Báb’s exalted station as compared with that of the Prophets of the past, Bahá’u’lláh in that same epistle asserts: “No understanding can grasp the nature of His Revelation, nor can any knowledge comprehend the full measure of His Faith.” He then quotes, in confirmation of His argument, these prophetic words: “Knowledge is twenty and seven letters. All that the Prophets have revealed are two letters thereof. No man thus far hath known more than these two letters. But when the Qá’im shall arise, He will cause the remaining twenty and five letters to be made manifest.” “Behold,” He adds, “how great and lofty is His station! His rank excelleth that of all the Prophets and His Revelation transcendeth the comprehension and understanding of all their chosen ones.” “Of His Revelation,” He further adds, “the Prophets of God, His saints and chosen ones, have either not been informed, or, in pursuance of God’s inscrutable decree, they have not disclosed.”"

Shoghi Effendi, The World Order of Bahá’u’lláh, p. 125

"Even as Jesus said: “Ye must be born again.” ...



... "Even as Jesus said: “Ye must be born again.” 16 Again He saith: “Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the Kingdom of God. That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.” 17 The purport of these words is that whosoever in every dispensation is born of the Spirit and is quickened by the breath of the Manifestation of Holiness, he verily is of those that have attained unto “life” and “resurrection” and have entered into the “paradise” of the love of God. And whosoever is not of them, is condemned to “death” and “deprivation,” to the “fire” of unbelief, and to the “wrath” of God. In all the scriptures, the books and chronicles, the sentence of death, of fire, of blindness, of want of understanding and hearing, hath been pronounced against those whose lips have tasted not the ethereal cup of true knowledge, and whose hearts have been deprived of the grace of the holy Spirit in their day. Even as it hath been previously recorded: “Hearts have they with which they understand not.” 18"

-Bahá'u'lláh, The Kitáb-i-Íqán, pp. 118-119

 16. John 3:7. 
 17. John 3:5–6. 
 18. Qur’án 7:178.

Wednesday, May 21, 2014

"Such is the binding force of the Word of God, which uniteth the hearts of them that have renounced all else but Him ..."



"...On the other hand, consider the welding power of His Word. Observe, how those in whose midst the Satan of self had for years sown the seeds of malice and hate became so fused and blended through their allegiance to this wondrous and transcendent Revelation that it seemed as if they had sprung from the same loins. Such is the binding force of the Word of God, which uniteth the hearts of them that have renounced all else but Him, who have believed in His signs, and quaffed from the Hand of glory the Kawthar of God’s holy grace. Furthermore, how numerous are those peoples of divers beliefs, of conflicting creeds, and opposing temperaments, who, through the reviving fragrance of the Divine springtime, breathing from the Riḍván of God, have been arrayed with the new robe of 113 divine Unity, and have drunk from the cup of His singleness!"

-Bahá'u'lláh, The Kitáb-i-Íqán, pp. 112-113

Tuesday, May 20, 2014

“Some of the Apostles We have caused to excel the others.”



"These attributes of God are not and have never been vouchsafed specially unto certain Prophets, and withheld from others. Nay, all the Prophets of God, His well-favoured, His holy, and chosen Messengers, are, without exception, the bearers of His names, and the embodiments of His attributes. They only differ in the intensity of their revelation, and the comparative potency of their light. Even as He hath revealed: “Some of the Apostles We have caused to excel the others.” 6 It hath therefore become manifest and evident that within the tabernacles of these Prophets and chosen Ones of God the light of His infinite names and exalted attributes hath been reflected, even though the light of some of these attributes may or may not be outwardly revealed from these luminous Temples to the eyes of men."...

-Bahá'u'lláh, The Kitáb-i-Íqán, pp. 103-104



 6. Qur’án 2:253