Be pure, O people of God, be pure; be righteous, be righteous...."
~ Bahá’u’lláh
Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh, sec. CXXXI, p. 287
The Bahá’í Community of Asheboro, North Carolina, U.S.A.
Be pure, O people of God, be pure; be righteous, be righteous...."
~ Bahá’u’lláh
Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh, sec. CXXXI, p. 287
Guidance hath ever been given by words, and now it is given by deeds. Every one must show forth deeds that are pure and holy, for words are the property of all alike, whereas such deeds as these belong only to Our loved ones. Strive then with heart and soul to distinguish yourselves by your deeds. In this wise We counsel you in this holy and resplendent tablet."
~Bahá’u’lláh
The Hidden Words of Bahá’u’lláh, Persian no. 76, pp. 48–49
Hiroshige |
~Bahá’u’lláh
Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh, sec. CLV, p. 331; pp. 332–33
Shoghi Effendi’s choice of words was always significant, and each one is important in understanding his guidance. In this particular passage, he does not forbid “trivial” pleasures, but he does warn against “excessive attachment” to them and indicates that they can often be “misdirected”. One is reminded of ‘Abdu’l-Bahá’s caution that we should not let a pastime become a waste of time.
(From a letter dated 8 May 1979 written on behalf of the Universal House of Justice to an individual believer)
1 On page 25 in the 1956 U.S. edition; on page 30 in the 1984 U.S. edition.
Edgar Degas |
Know ye that the embodiment of liberty and its symbol is the animal. That which beseemeth man is submission unto such restraints as will protect him from his own ignorance, and guard him against the harm of the mischief-maker. Liberty causeth man to overstep the bounds of propriety, and to infringe on the dignity of his station. It debaseth him to the level of extreme depravity and wickedness.
Regard men as a flock of sheep that need a shepherd for their protection. This, verily, is the truth, the certain truth. We approve of liberty in certain circumstances, and refuse to sanction it in others. We, verily, are the All-Knowing.
Say: True liberty consisteth in man’s submission unto My commandments, little as ye know it. Were men to observe that which We have sent down unto them from the Heaven of Revelation, they would, of a certainty, attain unto perfect liberty. Happy is the man that hath apprehended the Purpose of God in whatever He hath revealed from the Heaven of His Will, that pervadeth all created things. Say: The liberty that profiteth you is to be found nowhere except in complete servitude unto God, the Eternal Truth. Whoso hath tasted of its sweetness will refuse to barter it for all the dominion of earth and heaven."
~Bahá’u’lláh
Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh, sec. CLIX, pp. 335–36
The Heart of Unity |
O ye peoples of the world! Know assuredly that My commandments are the lamps of My loving providence among My servants, and the keys of My mercy for My creatures. Thus hath it been sent down from the heaven of the Will of your Lord, the Lord of Revelation....
Say: From My laws the sweet smelling savour of My garment can be smelled, and by their aid the standards of victory will be planted upon the highest peaks. The Tongue of My power hath, from the heaven of My omnipotent glory, addressed to My creation these words: “Observe My commandments, for the love of My beauty.” Happy is the lover that hath inhaled the divine fragrance of his Best-Beloved from these words, laden with the perfume of a grace which no tongue can describe. By My life! He who hath drunk the choice wine of fairness from the hands of My bountiful favour, will circle around My commandments that shine above the Dayspring of My creation.
Think not that We have revealed unto you a mere code of laws. Nay, rather, We have unsealed the choice Wine with the fingers of might and power. To this beareth witness that which the Pen of Revelation hath revealed. Meditate upon this, O men of insight!"
~Bahá’u’lláh
Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh, sec. CLV, p. 331; pp. 332–33
(‘Abdu’l-Bahá, from a Tablet—translated from the Persian)
~The Báb
Selections from the Writings of the Báb, p. 94
Thy name is my healing, O my God, and remembrance of Thee is my remedy. Nearness to Thee is my hope, and love for Thee is my companion. Thy mercy to me is my healing and my succor in both this world and the world to come. Thou, verily, art the All-Bountiful, the All-Knowing, the All-Wise.