skip to main |
skip to sidebar
|
© 2024 Chuck Egerton |
"In this day a Luminary hath dawned above the horizon of divine providence, upon whose brow the Pen of Glory hath inscribed these exalted words: “We have called you into being to show forth love and fidelity, not animosity and hatred”. Likewise, on another occasion, He—exalted and glorified be His name—hath revealed the following words in the Persian tongue, words through which the hearts of the well-favoured and the sincere amongst His servants are consumed, the manifold pursuits of men are harmonized, and mankind is illumined by the light of divine unity and enabled to turn towards the Dayspring of divine knowledge: “The incomparable Friend saith: The path to freedom hath been outstretched; hasten ye thereunto. The wellspring of wisdom is overflowing; quaff ye therefrom. Say: O well-beloved ones! The tabernacle of unity hath been raised; regard ye not one another as strangers. Ye are the fruits of one tree, and the leaves of one branch.”18"
Bahá’u’lláh, The Tabernacle of Unity, Responses to questions of Mánikchí Ṣáḥib from a Tablet to Mírzá Abu’l-Faḍl
|
photo by Margarete P. |
"It behoveth him who expoundeth the Word of God to deliver it with the utmost good-will, kindness, and compassion. As to him that embraceth the truth and is honoured with recognizing Him, his name shall be recorded in the Crimson Book among the inmates of the all-highest Paradise. Should a soul fail, however, to accept the truth, it is in no wise permissible to contend with him. In another connection He saith: “Blessed and happy is he that ariseth to promote the best interests of the peoples and kindreds of the earth.” Likewise He saith: “The people of Bahá should soar high above the peoples of the world.” In matters of religion every form of fanaticism, hatred, dissension and strife is strictly forbidden."
(Bahá’u’lláh, The Tabernacle of Unity) Responses to questions of Mánikchí Ṣáḥib from a Tablet to Mírzá Abu’l-Faḍl
|
photo by Trina G. |
"A direct reply and detailed explanation of this matter would have overstepped the bounds of wisdom, inasmuch as people of diverse faiths associate with the distinguished Ṣáḥib and a direct reply would have contravened the laws of Islam. The answer was therefore sent down from the heaven of the Divine Will in an implicit manner. Indeed the statement in the first passage where He saith: “The All-Knowing Physician hath His finger on the pulse of mankind” was, and remaineth, the answer to his question. He further saith: “Be anxiously concerned with the needs of the age ye live in, and centre your deliberations on its exigencies and requirements.” That is, fix your gaze upon the commandments of God, for whatsoever He should ordain in this day and pronounce as lawful is indeed lawful and representeth the very truth. It is incumbent upon all to turn their gaze towards the Cause of God and to observe that which hath dawned above the horizon of His Will, since it is through the potency of His name that the banner of “He doeth what He willeth” hath been unfurled and the standard of “He ordaineth what He pleaseth” hath been raised aloft. For instance, were He to pronounce water itself to be unlawful, it would indeed become unlawful, and the converse holdeth equally true. For upon no thing hath it been inscribed “this is lawful” or “this is unlawful”; nay rather, whatsoever hath been or will be revealed is by virtue of the Word of God, exalted be His glory."
(Bahá’u’lláh, The Tabernacle of Unity) Responses to questions of Mánikchí Ṣáḥib from a Tablet to Mírzá Abu’l-Faḍl
|
© 2024 Chuck Egerton |
"From that which hath been mentioned, it is clear that not every intellect can be the criterion of truth. The truly wise are, in the first place, the Chosen Ones of God, magnified be His glory—they Whom He hath singled out to be the Treasuries of His knowledge, the Repositories of His Revelation, the Daysprings of His authority and the Dawning-places of His wisdom, they Whom He hath made His representatives on earth and through Whom He revealeth that which He hath purposed. Whoso turneth unto them hath turned unto God, and whoso turneth away shall not be remembered in the presence of God, the All-Knowing, the All-Wise.
The universal criterion is that which hath just been mentioned. Whosoever attaineth thereunto, that is, who recognizeth and acknowledgeth the Dawning-place of God’s Revelation, will be recorded in the Book of God among them that are endued with understanding. Otherwise he is naught but an ignorant soul, though he believe himself to be possessed of every wisdom. Now, were a person to see himself standing in the presence of God, were he to sanctify his soul from earthly attachments and evil intentions, and reflect upon that which hath been revealed in this most great Revelation from its inception to this day, he would readily testify that every detached soul, every perfect mind, sanctified being, attentive ear, penetrating eye, eloquent tongue, and joyous and radiant heart circleth round and boweth down, nay prostrateth itself in submission, before the mighty throne of God."
(Bahá’u’lláh, The Tabernacle of Unity) Responses to questions of Mánikchí Ṣáḥib from a Tablet to Mírzá Abu’l-Faḍl
|
© 2024 Chuck Egerton |
“Write to Mírzá Abu’l-Faḍl, may My glory be upon him, and say: ‘Matters have come to such a pass that the people of the world have grown accustomed to iniquity and flee from fair-mindedness. A divine Manifestation Who hath extolled and magnified the one true God, exalted be His glory, Who hath borne witness to His knowledge and confessed that His Essence is sanctified above all things and exalted beyond every comparison—such a Manifestation hath been called at various times a worshipper of the sun or a fire-worshipper. How numerous are those sublime Manifestations and Revealers of the Divine of Whose stations the people remain wholly unaware, of Whose grace they are utterly deprived, nay, God forbid, Whom they curse and revile!’
‘One of the great Prophets Whom the foolish ones of Persia in this day reject uttered these sublime words: “The sun is but a dense and spherical mass. It deserveth not to be called God or the Almighty. For the almighty Lord is He Whom no human comprehension can ever conceive, Whom no earthly knowledge can circumscribe, and Whose Essence none hath ever been or shall ever be able to fathom”. Consider how eloquently, how solemnly He hath affirmed the very truth that God is proclaiming in this day. And yet He is not even deemed a believer by these abject and foolish ones, let alone seen as possessed of a sublime station! In another connection He said: “All existence hath appeared from His existence, and were it not for God, no creature would have ever existed and been attired with the raiment of being”. May the Lord shield us all from the wickedness of such as have disputed the truth of God and of His loved ones and turned away from that Dayspring whereunto all the Books of God, the Help in Peril, the Self-Subsisting, have testified.’”
(Bahá’u’lláh, The Tabernacle of Unity) Responses to questions of Mánikchí Ṣáḥib from a Tablet to Mírzá Abu’l-Faḍl
|
photo by Margarete P. |
"Were anyone to meditate upon this blessed and transcendent Revelation and to ponder the verses that have been sent down, he would readily bear witness that the one true God is immeasurably exalted above His creatures, and that the knowledge of all things hath ever been and shall ever remain with Him. Every fair-minded soul, moreover, will testify that whosoever faileth to embrace the truth of this most great Revelation will find himself powerless and incapable of establishing the validity of any other cause or creed. And as to those who have deprived themselves of the robe of justice and arisen to promote the cause of iniquity, they shall give voice to that which the exponents of hatred and fanaticism have uttered from time immemorial. The knowledge of all things is with God, the All-Knowing, the All-Informed."
(Bahá’u’lláh, The Tabernacle of Unity) Responses to questions of Mánikchí Ṣáḥib from a Tablet to Mírzá Abu’l-Faḍl
|
photo by Trina G. |
"Certain deeds that are undertaken in this day are intended to emblazon the name of God, and the Pen of the Most High hath fixed a recompense for those who perform them. Indeed, should any soul breathe but a fleeting breath for the sake of God, his recompense will become manifest, as attested by this mighty verse which was sent down from the empyrean of the Divine Will to the Lord of Mecca,15 blessed and glorified be He: “We did not appoint that which Thou wouldst have to be the Qiblih, but that We might know him who followeth the Apostle from him who turneth on his heels.”16"
(Bahá’u’lláh, The Tabernacle of Unity) Responses to questions of Mánikchí Ṣáḥib from a Tablet to Mírzá Abu’l-Faḍl