Friday, April 19, 2024

"From the letter “B” He hath made the Most Great Ocean to appear, and from the letter “H” He hath caused His inmost Essence to be made manifest."

 
photo by Trina G. 
IN THE NAME OF THE LORD OF UTTERANCE, THE ALL-WISE


ALL praise be to the sanctified Lord Who hath illumined the world through the splendours of the Daystar of His grace. From the letter “B” He hath made the Most Great Ocean to appear, and from the letter “H” He hath caused His inmost Essence to be made manifest. He is that Almighty One Whose purpose the might of men can never hope to frustrate and the flow of Whose utterance the hosts of kings are powerless to halt.


Thy letter was received, and We perused it and heard thy call. Within it were enshrined the precious pearls of love and the hidden mysteries of affection. We beseech the peerless Lord to enable thee to assist His Cause and to lead those who are sore athirst in the wilderness of ignorance to the water of life. His might, in truth, is equal to all things. That which thou didst ask of the Ocean of Knowledge and the Orb of Insight hath met with His acceptance."


Bahá’u’lláh,  Tabernacle of Unity, 
Tablet of the Seven Questions (Lawḥ-i-Haft Pursish)

www.bahai.org/r/833230869


Thursday, April 18, 2024

"Verily, justice is a lamp that guideth man aright amidst the darkness of the world and shieldeth him from every danger."

 

© 2024 Chuck Egerton
"This servant beseecheth the one True God—exalted be His glory—to graciously adorn the world of humanity with justice and fair-mindedness, although in truth the latter is but one of the expressions of the former. Verily, justice is a lamp that guideth man aright amidst the darkness of the world and shieldeth him from every danger. It is indeed a shining lamp. God grant that the rulers of the earth may be illumined by its light. This servant further imploreth God to graciously aid all men to do His will and pleasure. He, in truth, is the Lord of this world and of the world to come. No God is there but Him, the Almighty, the Most-Powerful." 


Bahá’u’lláh, The Tabernacle of Unity,  Responses to questions of Mánikchí Ṣáḥib from a Tablet to Mírzá Abu’l-Faḍl

Wednesday, April 17, 2024

"Let every ear be eager to hearken unto that which will be revealed from the kingdom of His will; let every eye be expectant to gaze upon that which will shine forth from the Daystar of knowledge and wisdom."

 
photo by Margarete P.

"In this day He Who is the Lord, the Ruler, the Fashioner, and the Refuge of the world hath appeared. Let every ear be eager to hearken unto that which will be revealed from the kingdom of His will; let every eye be expectant to gaze upon that which will shine forth from the Daystar of knowledge and wisdom. By Him Who is the Desire of the world! This is the day for eyes to see and for ears to hear, for hearts to perceive and for tongues to speak forth. Blessed are they that have attained thereunto; blessed are they that have sought after and recognized it! This is the day whereon every man may accede unto everlasting honour, for whatsoever hath streamed forth from the Pen of Glory in regard to any soul is adorned with the ornament of immortality. Again, blessed are they that have attained thereunto!"


Bahá’u’lláh, The Tabernacle of Unity,  Responses to questions of Mánikchí Ṣáḥib from a Tablet to Mírzá Abu’l-Faḍl

www.bahai.org/r/748979585


Tuesday, April 16, 2024

"Should man fail to attain unto this sublime station, where then can he find comfort and joy? What will sustain and animate him?"

 

© 2024 Chuck Egerton
"Numerous passages have been revealed in the name of his honour the Ṣáḥib. Were he to appreciate their value and avail himself of their fruits, he would experience such joy that all the sorrows of the world would be powerless to afflict him. God grant that he may be enabled to sincerely voice, and to act in accordance with, the following words: “Say: It is God; then leave them to entertain themselves with their cavilings.”21 May he endeavour to guide those deprived souls who remain secluded in darkness and obscurity towards the light of the Sun. May he seize, through the potency of the Most Great Name, the banner that speaketh of naught save His Revelation and march at the forefront of the people of the former religions, that perchance the darkness of the world may be dispelled and the effulgent rays of the Sun of Truth may shine upon all mankind. This, in truth, is the most perfect bounty and the highest calling. Should man fail to attain unto this sublime station, where then can he find comfort and joy? What will sustain and animate him? With whom will he commune at the hour of repose, and whose name will he invoke when he riseth from slumber? Again: “Verily, we are God’s, and to Him shall we return.” "


Bahá’u’lláh, The Tabernacle of Unity,  Responses to questions of Mánikchí Ṣáḥib from a Tablet to Mírzá Abu’l-Faḍl


Monday, April 15, 2024

"Blessed are they who, freed from worldly matters and sanctified from idle fancies and vain imaginings, traverse the meads of divine knowledge and discern in all things the tokens of His glory."

 

© 2024 Chuck Egerton

"As is clear and evident to thee, the answer to all of the questions mentioned above was embodied in but one of the passages revealed by the Pen of the Most High. Blessed are they who, freed from worldly matters and sanctified from idle fancies and vain imaginings, traverse the meads of divine knowledge and discern in all things the tokens of His glory."


Bahá’u’lláh, The Tabernacle of Unity,  Responses to questions of Mánikchí Ṣáḥib from a Tablet to Mírzá Abu’l-Faḍl

www.bahai.org/r/347624385


Sunday, April 14, 2024

“Verily, we are God’s, and to Him shall we return”

© 2024 Chuck Egerton
 
"As to the “realm of subtle entities”19 which is often referred to, it pertaineth to the Revelation of the Prophets, and aught else is mere superstition and idle fancy. At the time of the Revelation all men are equal in rank. By reason, however, of their acceptance or rejection, rise or fall, motion or stillness, recognition or denial, they come to differ thereafter. For instance, the one true God, magnified be His glory, speaking through the intermediary of His Manifestation, doth ask: “Am I not your Lord?” Every soul that answereth “Yea, verily!” is accounted among the most distinguished of all men in the sight of God. Our meaning is that ere the Word of God is delivered, all men are deemed equal in rank and their station is one and the same. It is only thereafter that differences appear, as thou hast no doubt observed.


It is clearly established from that which hath been mentioned that none may ever justifiably claim: “We are begotten of the Intellect, while all others stem from another origin.” The truth that shineth bright and resplendent as the sun is this, that all have been created through the operation of the Divine Will and have proceeded from the same source, that all are from Him and that unto Him they shall all return. This is the meaning of that blessed verse in the Qur’án which hath issued from the Pen of the All-Merciful: “Verily, we are God’s, and to Him shall we return”.20"

Bahá’u’lláh, The Tabernacle of Unity,  Responses to questions of Mánikchí Ṣáḥib from a Tablet to Mírzá Abu’l-Faḍl

Saturday, April 13, 2024

"True and essential preexistence is exclusively reserved to God, while the preexistence of the world is secondary and relative."

 

Eclipse Hawaii - photo by Trina G.

"The world of existence is contingent, inasmuch as it is preceded by a cause, while essential preexistence hath ever been, and shall remain, confined to God, magnified be His glory. This statement is being made lest one be inclined to conclude from the earlier assertion, namely that creation hath no beginning and no end, that it is preexistent. True and essential preexistence is exclusively reserved to God, while the preexistence of the world is secondary and relative. All that hath been inferred about firstness, lastness and such hath in truth been derived from the sayings of the Prophets, Apostles, and Chosen Ones of God."


Bahá’u’lláh, The Tabernacle of Unity,  Responses to questions of Mánikchí Ṣáḥib from a Tablet to Mírzá Abu’l-Faḍl