Friday, April 16, 2010

“Verily we are God’s, and to Him shall we return.”


"It behoveth him who is a wayfarer in the path of God and a wanderer in His way to detach himself from all who are in the heavens and on the earth. He must renounce all save God, that perchance the portals of mercy may be unlocked before his face and the breezes of providence may waft over him. And when he hath inscribed upon his soul that which We have vouchsafed unto him of the quintessence of inner meaning and explanation, he will fathom all the secrets of these allusions, and God shall bestow upon his heart a divine tranquillity and cause him to be of them that are at peace with themselves. In like manner wilt thou comprehend the meaning of all the ambiguous verses that have been sent down concerning the question thou didst ask of this Servant Who abideth upon the seat of abasement, Who walketh upon the earth as an exile with none to befriend, comfort, aid, or assist Him, Who hath placed His whole trust in God, and Who proclaimeth at all times: “Verily we are God’s, and to Him shall we return.” 22"

-Bahá'u'lláh, Gems of Divine Mysteries (Javáhiru’l-Asrár), pp.25-26


22. Qur’án 2:156.

No comments:

Post a Comment