Wednesday, April 21, 2010

"Give me to drink of the river that is life indeed ..."


"Unto Thee be praise, O Lord my God! I entreat Thee, by Thy signs that have encompassed the entire creation, and by the light of Thy countenance that hath illuminated all that are in heaven and on earth, and by Thy mercy that hath surpassed all created things, and by Thy grace that hath suffused the whole universe, to rend asunder the veils that shut me out from Thee, that I may hasten unto the Fountain-Head of Thy mighty inspiration, and to the Day-Spring of Thy Revelation and bountiful favors, and may be immersed beneath the ocean of Thy nearness and pleasure.

Suffer me not, O my Lord, to be deprived of the knowledge of Thee in Thy days, and divest me not of the robe of Thy guidance. Give me to drink of the river that is life indeed, whose waters have streamed forth from the Paradise (Riḍván) in which the throne of Thy Name, the All-Merciful, was established, that mine eyes may be opened, and my face be illumined, and my heart be assured, and my soul be enlightened, and my steps be made firm.

Thou art He Who from everlasting was, through the potency of His might, supreme over all things, and, through the operation of His will, was able to ordain all things. Nothing whatsoever, whether in Thy heaven or on Thy earth, can frustrate Thy purpose. Have mercy, then, upon me, O my Lord, through Thy gracious providence and generosity, and incline mine ear to the sweet melodies of the birds that warble their praise of Thee, amidst the branches of the tree of Thy oneness.

Thou art the Great Giver, the Ever-Forgiving, the Most Compassionate."

-Bahá'u'lláh, Prayers and Meditations by Bahá’u’lláh, pp. 4-5 II

Tuesday, April 20, 2010

... He Who, from everlasting, had concealed His Face from the sight of creation is now come.” HAPPY RIDVAN!

"Say: He it is Who is the Manifestation of Him Who is the Unknowable, the Invisible of the Invisibles, could ye but perceive it. He it is Who hath laid bare before you the hidden and treasured Gem, were ye to seek it. He it is Who is the one Beloved of all things, whether of the past or of the future. Would that ye might set your hearts and hopes upon Him!

We have heard the voice of thy pleading, O Pen, and excuse thy silence. What is it that hath so sorely bewildered thee?

The inebriation of Thy presence, O Well-Beloved of all worlds, hath seized and possessed me.

Arise, and proclaim unto the entire creation the tidings that He Who is the All-Merciful hath directed His steps towards the Riḍván and entered it. Guide, then, the people unto the garden of delight which God hath made the Throne of His Paradise. We have chosen thee to be our most mighty Trumpet, whose blast is to signalize the resurrection of all mankind.

Say: This is the Paradise on whose foliage the wine of utterance hath imprinted the testimony: “He that was hidden from the eyes of men is revealed, girded with sovereignty and power!” This is the Paradise, the rustling of whose leaves proclaims: “O ye that inhabit the heavens and the earth! There hath appeared what hath never previously appeared. He Who, from everlasting, had concealed His Face from the sight of creation is now come.” From the whispering breeze that wafteth amidst its branches there cometh the cry: “He Who is the sovereign Lord of all is made manifest. The Kingdom is God’s,” while from its streaming waters can be heard the murmur: “All eyes are gladdened, for He Whom none hath beheld, Whose secret no one hath discovered, hath lifted the veil of glory, and uncovered the countenance of Beauty.”

-Bahá'u'lláh, Gleanings From the Writings of Bahá’u’lláh, pp. 30-31 XIV

Mishkin Qalam

Monday, April 19, 2010

" ... whoso loveth Me is the possessor of all things ..."

"The essence of charity is for the servant to recount the blessings of his Lord, and to render thanks unto Him at all times and under all conditions.

The essence of faith is fewness of words and abundance of deeds; he whose words exceed his deeds, know verily his death is better than his life.

The essence of true safety is to observe silence, to look at the end of things and to renounce the world.

The beginning of magnanimity is when man expendeth his wealth on himself, on his family and on the poor among his brethren in his Faith.

The essence of wealth is love for Me; whoso loveth Me is the possessor of all things, and he that loveth Me not is indeed of the poor and needy.

This is that which the Finger of Glory and Splendour hath revealed."

-Bahá'u'lláh, Tablets of Bahá’u’lláh Revealed After the Kitáb-i-Aqdas. p.156

ASL-I-KULLU’L-KHAYR (Words of Wisdom)

Sunday, April 18, 2010

"My very pen crieth out at this moment and the ink weepeth sore and groaneth. "


"Veiled as they remain within their own selves, the generality of the people have failed to perceive the sweet accents of holiness, inhale the fragrance of mercy, or seek guidance, as bidden by God, from those who are the custodians of the Scriptures. He proclaimeth, and His word, verily, is the truth: “Ask ye, therefore, of them that have the custody of the Scriptures, if ye know it not.” 17 Nay rather, they have turned aside from them and followed instead the Sámirí 18 of their own idle fancies. Thus have they strayed far from the mercy of their Lord and failed to attain unto His Beauty in the day of His presence. For no sooner had He come unto them with a sign and a testimony from God than the same people who had eagerly awaited the day of His Revelation, who had called upon Him in the daytime and in the night season, who had implored Him to gather them together in His presence and to grant that they may lay down their lives in His path, be led aright by His guidance and illumined by His light—this very people condemned and reviled Him, and inflicted upon Him such cruelties as transcend both My capacity to tell and thine ability to hear them. My very pen crieth out at this moment and the ink weepeth sore and groaneth. By God! Wert thou to hearken with thine inner ear, thou wouldst in truth hear the lamentations of the denizens of heaven; and wert thou to remove the veil from before thine eyes, thou wouldst behold the Maids of Heaven overcome and the holy souls overwhelmed, beating upon their faces and fallen upon the dust."

-Bahá'u'lláh, Gems of Divine Mysteries (Javáhiru’l-Asrár), pp. 20-21


17.Qur’án 16:43. 
18.A magician in the court of Pharaoh during the time of Moses.

Saturday, April 17, 2010

“Say, O people of the Book! Why repel believers from the way of God?”


"Leaders of religion, in every age, have hindered their people from attaining the shores of eternal salvation, inasmuch as they held the reins of authority in their mighty grasp. Some for the lust of leadership, others through want of knowledge and understanding, have been the cause of the deprivation of the people. By their sanction and authority, every Prophet of God hath drunk from the chalice of sacrifice, and winged His flight unto the heights of glory. What unspeakable cruelties they that have occupied the seats of authority and learning have inflicted upon the true Monarchs of the world, those Gems of divine virtue! Content with a transitory dominion, they have deprived themselves of an everlasting sovereignty. Thus, their eyes beheld not the light of the countenance of the Well-Beloved, nor did their ears hearken unto the sweet melodies of the Bird of Desire. For this reason, in all sacred books mention hath been made of the divines of every age. Thus He saith: “O people of the Book! Why disbelieve the signs of God to which ye yourselves have been witnesses?” 12 And also He saith: “O people of the Book! Why clothe ye the truth with falsehood? Why wittingly hide the truth?” 13 Again, He saith: “Say, O people of the Book! Why repel believers from the way of God?” 14 It is evident that by the “people of the Book,” who have repelled their fellow-men from the straight path of God, is meant none other than the divines of that age, whose names and character have been revealed in the sacred books, and alluded to in the verses and traditions recorded therein, were you to observe with the eye of God."

-Bahá'u'lláh, The Kitáb-i-Íqán, pp. 15-16



12. Qur’án 3:70.
13. Qur’án 3:71.
14. Qur’án 3:99.

Friday, April 16, 2010

“Verily we are God’s, and to Him shall we return.”


"It behoveth him who is a wayfarer in the path of God and a wanderer in His way to detach himself from all who are in the heavens and on the earth. He must renounce all save God, that perchance the portals of mercy may be unlocked before his face and the breezes of providence may waft over him. And when he hath inscribed upon his soul that which We have vouchsafed unto him of the quintessence of inner meaning and explanation, he will fathom all the secrets of these allusions, and God shall bestow upon his heart a divine tranquillity and cause him to be of them that are at peace with themselves. In like manner wilt thou comprehend the meaning of all the ambiguous verses that have been sent down concerning the question thou didst ask of this Servant Who abideth upon the seat of abasement, Who walketh upon the earth as an exile with none to befriend, comfort, aid, or assist Him, Who hath placed His whole trust in God, and Who proclaimeth at all times: “Verily we are God’s, and to Him shall we return.” 22"

-Bahá'u'lláh, Gems of Divine Mysteries (Javáhiru’l-Asrár), pp.25-26


22. Qur’án 2:156.

Thursday, April 15, 2010

"He is fully capable of revolutionizing the world through the power of a single Word."


"HE Who leadeth to true victory is come. By the righteousness of God! He is fully capable of revolutionizing the world through the power of a single Word. Having enjoined upon all men to observe wisdom, He Himself hath adhered to the cord of patience and resignation.
The clay clods of the world have set forth to visit the embellished, the luminous, the crimson City of God, and certain emissaries from Persia are secretly stirring up mischief, though to outward seeming they pretend to be gentle and meek. Gracious God! When will this world-afflicting craftiness be transformed into sincerity? The exhortations of God, the True One, have compassed the world, but until now their influence hath not been disclosed. Men’s unseemly deeds have kept them back from attaining unto Him. We entreat God—exalted and glorified is He—to pour down, out of the clouds of divine grace, the overflowing rain of His bounty upon all His servants. Verily potent is He over all things.

O ‘Alí Ḥaydar! O thou who hast risen to serve My Cause and art engaged in magnifying the praise of God, the Lord of the mighty throne! Unto the emblems of justice and the exponents of equity it is indubitably clear and evident that this Wronged One, strengthened by the transcendent power of the Kingdom, is seeking to efface from among the peoples and kindreds of the earth every evidence of disorder, discord, dissension, differences or divisions; and it is for no other reason but this great, this momentous object that He hath again and again been cast into prison and many a day and a night hath been subjected to chains and fetters. Blessed are they that judge this impregnable Cause, this glorious Announcement, with fairness and equity."

-Bahá'u'lláh, Tablets of Bahá’u’lláh Revealed After the Kitáb-i-Aqdas, pp. 259-260