Sunday, May 16, 2010

“Love is a light that never dwelleth in a heart possessed by fear.”

"If the mystic knowers be of those who have reached to the beauty of the Beloved One (Mahbúb), this station is the apex of consciousness and the secret of divine guidance. This is the center of the mystery: “He doth what He willeth, ordaineth what He pleaseth.” 1

Were all the denizens of earth and heaven to unravel this shining allusion, this darksome riddle, until the Day when the Trumpet soundeth, yet would they fail to comprehend even a letter thereof, for this is the station of God’s immutable decree, His foreordained mystery. Hence, when searchers inquired of this, He made reply, “This is a bottomless sea which none shall ever fathom.” 2 And they asked again, and He answered, “It is the blackest of nights through which none can find his way.”

Whoso knoweth this secret will assuredly hide it, and were he to reveal but its faintest trace they would nail him to the cross. Yet, by the Living God, were there any true seeker, I would divulge it to him; for they have said: “Love is a light that never dwelleth in a heart possessed by fear.”

Verily, the wayfarer who journeyeth unto God, unto the Crimson Pillar in the snow-white path, will never reach unto his heavenly goal unless he abandoneth all that men possess: “And if he feareth not God, God will make him to fear all things; whereas all things fear him who feareth God.” 3

-Bahá'u'lláh, The Seven Valleys And the Four Valleys, The Four Valleys; Fourth Valley, pp. 57-58


1.Qur’án 2:254; 5:1, etc  
2.Statement attributed to ‘Alí.   
3.This quotation is in Arabic.  

Saturday, May 15, 2010

"To them all words of sense are meaningless, and senseless words are full of meaning. "

"The denizens of this plane speak no words—but they gallop their chargers. They see but the inner reality of the Beloved. To them all words of sense are meaningless, and senseless words are full of meaning. They cannot tell one limb from another, one part from another. To them the mirage is the real river; to them going away is returning. Wherefore hath it been said:

The story of Thy beauty reached the hermit’s dell;
Crazed, he sought the Tavern where the wine they buy and sell.
The love of Thee hath leveled down the fort of patience,
The pain of Thee hath firmly barred the gate of hope as well. 4

In this realm, instruction is assuredly of no avail.
The lover’s teacher is the Loved One’s beauty,
His face their lesson and their only book.
Learning of wonderment, of longing love their duty,
Not on learned chapters and dull themes they look.
The chain that binds them is His musky hair,
The Cyclic Scheme, 5 to them, is but to Him a stair. 6

Here followeth a supplication to God, the Exalted, the Glorified:

O Lord! O Thou Whose bounty granteth wishes!
I stand before Thee, all save Thee forgetting.
Grant that the mote of knowledge in my spirit
Escape desire and the lowly clay;
Grant that Thine ancient gift, this drop of wisdom,
Merge with Thy mighty sea. 7

Thus do I say: There is no power or might save in God, the Protector, the Self-Subsistent. 8"


-Bahá'u'lláh, The Seven Valleys And the Four Valleys, The Four Valleys: Third Valley, P. 55-57


4.Sa’dí.
5.The Cyclic Theory of Abú-‘Alí Síná (Avicenna—980–1037) as expressed by him in the quatrain:
Every semblance, every shape that perisheth today
In the treasure-house of Time is safely stored away.
When the world revolveth to its former place,
Out of the Invisible He draweth forth its face.
See also Some Answered Questions, p. 284.
6.The Mathnaví.
7.Ibid.
8.From Qur’án 18:37.

Friday, May 14, 2010

“I am Jesus.”


"Every discerning observer will recognize that in the Dispensation of the Qur’án both the Book and the Cause of Jesus were confirmed. As to the matter of names, Muḥammad, Himself, declared: “I am Jesus.” He recognized the truth of the signs, prophecies, and words of Jesus, and testified that they were all of God. In this sense, neither the person of Jesus nor His writings hath differed from that of Muḥammad and of His holy Book, inasmuch as both have championed the Cause of God, uttered His praise, and revealed His commandments. Thus it is that Jesus, Himself, declared: “I go away and come again unto you.” Consider the sun. Were it to say now, “I am the sun of yesterday,” it would speak the truth. And should it, bearing the sequence of time in mind, claim to be other than that sun, it still would speak the truth. In like manner, if it be said that all the days are but one and the same, it is correct and true. And if it be said, with respect to their particular names and designations, that they differ, that again is true. For though they are the same, yet one doth recognize in each a separate designation, a specific attribute, a particular character. Conceive accordingly the distinction, variation, and unity characteristic of the various Manifestations of holiness, that thou mayest comprehend the allusions made by the creator of all names and attributes to the mysteries of distinction and unity, and discover the answer to thy question as to why that everlasting Beauty should have, at sundry times, called Himself by different names and titles."

-Bahá'u'lláh, The Kitáb-i-Íqán, pp. 20-22

Kasuma

Thursday, May 13, 2010

" ... ye have been forbidden to engage in contention and conflict."


“Revile ye not one another. We, verily, have come to unite and weld together all that dwell on earth. Unto this beareth witness what the ocean of Mine utterance hath revealed amongst men, and yet most of the people have gone astray. If anyone revile you, or trouble touch you, in the path of God, be patient, and put your trust in Him Who heareth, Who seeth. He, in truth, witnesseth, and perceiveth, and doeth what He pleaseth, through the power of His sovereignty. He, verily, is the Lord of strength, and of might. In the Book of God, the Mighty, the Great, ye have been forbidden to engage in contention and conflict. Lay fast hold on whatever will profit you, and profit the peoples of the world. Thus commandeth you the King of Eternity, Who is manifest in His Most Great Name. He, verily, is the Ordainer, the All-Wise.”

-Bahá'u'lláh, Epistle to the Son of the Wolf, p. 24

Burhan Zahra'i

Wednesday, May 12, 2010

"This indeed is the true meaning of Divine Unity ..."


"Beware, O believers in the Unity of God, lest ye be tempted to make any distinction between any of the Manifestations of His Cause, or to discriminate against the signs that have accompanied and proclaimed their Revelation. This indeed is the true meaning of Divine Unity, if ye be of them that apprehend and believe this truth. Be ye assured, moreover, that the works and acts of each and every one of these Manifestations of God, nay whatever pertaineth unto them, and whatsoever they may manifest in the future, are all ordained by God, and are a reflection of His Will and Purpose. Whoso maketh the slightest possible difference between their persons, their words, their messages, their acts and manners, hath indeed disbelieved in God, hath repudiated His signs, and betrayed the Cause of His Messengers."

-Bahá'u'lláh, Gleanings From the Writings of Bahá’u’lláh, pp.59-60 XXIV

Tuesday, May 11, 2010

"For like seeketh like, and taketh pleasure in the company of its kind."


"O SON OF DESIRE! Give ear unto this: Never shall mortal eye recognize the everlasting Beauty, nor the lifeless heart delight in aught but in the withered bloom. For like seeketh like, and taketh pleasure in the company of its kind."

-Bahá'u'lláh, The Hidden Words of Bahá’u’lláh, No. 10 Persian


© 2010 Chuck Egerton

Monday, May 10, 2010

"Think not that which ye have committed hath been effaced in My sight."


"O YE PEOPLES OF THE WORLD! Know, verily, that an unforeseen calamity followeth you, and grievous retribution awaiteth you. Think not that which ye have committed hath been effaced in My sight. By My beauty! All your doings hath My pen graven with open characters upon tablets of chrysolite."

-Bahá'u'lláh, The Hidden Words of Bahá’u’lláh, No. 63 Persian







From "Indivisible" exhibit at National Museum of the American Indian