Friday, October 22, 2010

" ...that the pearls of knowledge and wisdom, which God hath stored up within the shell of His radiant heart, may be revealed unto you."



"Know ye that a servant’s glory resideth in his nearness unto God, and that, unless he draweth nigh unto Him, naught else can ever profit him, even should he hold sway over the entire creation. Say: The breeze of God hath wafted over you from the retreats of Paradise, but ye have neglected it and chosen to persist in your waywardness. Guidance hath been given unto you from God, but ye have failed to follow it and preferred to reject its truth. The Lamp of God hath been lit within the niche of His Cause, but ye have neglected to seek the radiance of its glory and to draw nigh unto its light. And still ye slumber upon the couch of heedlessness!

Arise, then, and make steadfast your feet, and make ye amends for that which hath escaped you, and set then yourselves towards His holy Court, on the shore of His mighty Ocean, so that the pearls of knowledge and wisdom, which God hath stored up within the shell of His radiant heart, may be revealed unto you. Such is the counsel that shall profit you most; make of it your provision, that ye may be of those who are guided aright. Beware lest ye hinder the breeze of God from blowing over your hearts, the breeze through which the hearts of such as have turned unto Him can be quickened. Hearken unto the clear admonitions that We have revealed for you in this Tablet, that God, in turn, may hearken unto you, and may open before your faces the portals of His mercy. He, verily, is the Compassionate, the Merciful."

-Bahá'u'lláh, The Summons of the Lord of Hosts, Súriy-i-Mulúk, pp. 87-88

Thursday, October 21, 2010

"He is in truth the Supreme Talisman and is endowed with supernatural powers ..."


"UNTO every people We have sent down the Book in their own language. 1 This Book We have, verily, revealed in the language of Our Remembrance and it is in truth a wondrous language. He is, verily, the eternal Truth come from God, and according to the divine judgement given in the Mother Book, He is the most distinguished among the writers of Arabic and most eloquent in His utterance. He is in truth the Supreme Talisman and is endowed with supernatural powers, as set forth in the Mother Book… "

-The Báb, Selections From the Writings of the Báb, p. 45

1. Qur’án 14:4










Mark Tobey

Wednesday, October 20, 2010

" ...whatever else ye have known or comprehended were created by His word of command ‘Be’ and it is."



"Ye have, one and all, been called into being to seek His presence and to attain that exalted and glorious station. Indeed, He will send down from the heaven of His mercy that which will benefit you, and whatever is graciously vouchsafed by Him shall enable you to dispense with all mankind. Verily on that Day the learning of the learned shall prove of no avail, neither the accomplishments of the exponents of knowledge, nor the pomp of the highly honoured, nor the power of the mighty, nor the remembrance of the devout, nor the deeds of the righteous, nor the genuflexion of the kneeling worshipper, nor his prostration or turning towards the Qiblih, nor the honour of the honoured, nor the kinship of the highly born, nor the nobility of those of noble descent, nor the discourse of the eloquent, nor the titles of the prominent—none of these shall be of any avail unto them—inasmuch as all these and whatever else ye have known or comprehended were created by His word of command ‘Be’ and it is. Indeed if it be His Will He can assuredly bring about the resurrection of all created things through a word from Himself. He is, in truth, over and above all this, the All-Powerful, the Almighty, the Omnipotent."

-The Báb, Selections From the Writings of the Báb, pp. 165-166

Tuesday, October 19, 2010

"If thou art a man of learning, thy knowledge becometh an honour, and if thou art a follower, thine adherence unto leadership becometh an honour."

Birth of The Báb

"In every nation thou beholdest unnumbered spiritual leaders who are bereft of true discernment, and among every people thou dost encounter myriads of adherents who are devoid of the same characteristic. Ponder for a while in thy heart, have pity on thyself and turn not aside thine attention from proofs and evidences. However, seek not proofs and evidences after thine idle fancy; but rather base thy proofs upon what God hath appointed. Moreover, know thou that neither being a man of learning nor being a follower is in itself a source of glory. If thou art a man of learning, thy knowledge becometh an honour, and if thou art a follower, thine adherence unto leadership becometh an honour, only when these conform to the good-pleasure of God. And beware lest thou regard as an idle fancy the good-pleasure of God; it is the same as the good-pleasure of His Messenger. Consider the followers of Jesus. They were eagerly seeking the good-pleasure of God, yet none of them attained the good-pleasure of His Apostle which is identical with God’s good-pleasure, except such as embraced His Faith."

-The Báb, Selections From the Writings of the Báb. p. 124

"Take ye heed then, for verily your God, the Lord of Eternal Truth, is with you and in very truth is watchful over you…"



"O YE peoples of the earth! During the time of My absence I sent down the Gates unto you. However the believers, except for a handful, obeyed them not. Formerly I sent forth unto you Aḥmad and more recently Kázim, but apart from the pure in heart amongst you no one followed them. What hath befallen you, O people of the Book? Will ye not fear the One true God, He Who is your Lord, the Ancient of Days?… O ye who profess belief in God! I adjure you by Him Who is the Eternal Truth, have ye discerned among the precepts of these Gates anything inconsistent with the commandments of God as set forth in this Book? Hath your learning deluded you by reason of your impiety? Take ye heed then, for verily your God, the Lord of Eternal Truth, is with you and in very truth is watchful over you… Chapter XXVII."

-The Báb, Selections From the Writings of the Báb, pp.51-52

Monday, October 18, 2010

"Fire and paradise both bow down and prostrate themselves before God."


"WORSHIP thou God in such wise that if thy worship lead thee to the fire, no alteration in thine adoration would be produced, and so likewise if thy recompense should be paradise. Thus and thus alone should be the worship which befitteth the one True God. Shouldst thou worship Him because of fear, this would be unseemly in the sanctified Court of His presence, and could not be regarded as an act by thee dedicated to the Oneness of His Being. Or if thy gaze should be on paradise, and thou shouldst worship Him while cherishing such a hope, thou wouldst make God’s creation a partner with Him, notwithstanding the fact that paradise is desired by men.

Fire and paradise both bow down and prostrate themselves before God. That which is worthy of His Essence is to worship Him for His sake, without fear of fire, or hope of paradise.

Although when true worship is offered, the worshipper is delivered from the fire, and entereth the paradise of God’s good-pleasure, yet such should not be the motive of his act. However, God’s favour and grace ever flow in accordance with the exigencies of His inscrutable wisdom.

The most acceptable prayer is the one offered with the utmost spirituality and radiance; its prolongation hath not been and is not beloved by God. The more detached and the purer the prayer, the more acceptable is it in the presence of God."

EXCERPTS FROM THE PERSIAN BAYÁN, VII, 19.

-The Báb, Selections From the Writings of the Báb, p. 78

Sunday, October 17, 2010

"The heaven of every religion hath been rent, and the earth of human understanding been cleft asunder, and the angels of God are seen descending."



"This is the Day whereon the All-Merciful hath come down in the clouds of knowledge, clothed with manifest sovereignty. He well knoweth the actions of men. He it is Whose glory none can mistake, could ye but comprehend it. The heaven of every religion hath been rent, and the earth of human understanding been cleft asunder, and the angels of God are seen descending. Say: This is the Day of mutual deceit; whither do ye flee? The mountains have passed away, and the heavens have been folded together, and the whole earth is held within His grasp, could ye but understand it. Who is it that can protect you? None, by Him Who is the All-Merciful! None, except God, the Almighty, the All-Glorious, the Beneficent. Every woman that hath had a burden in her womb hath cast her burden. We see men drunken in this Day, the Day in which men and angels have been gathered together."

-Bahá'u'lláh, Gleanings From the Writings of Bahá’u’lláh, XVIII, p. 45